K vsebini

Nauka Esperanto

od tomek4495, 23. julij 2015

Sporočila: 46

Jezik: Polski

agadar (Prikaži profil) 27. junij 2016 10:13:52

Camill95:Wiecie może czy jest u nas dostępny gdzieś podręcznik "Unua libro" ?

Znalazłem na Internecie tylko fragmentem (raptem z 50 stron wraz z przedmową, gdzie ów fragment kończył się na ogólnych zasadach języka).
Oryginał z 1887r. to zaledwie 40-stronicowa broszura (jak określił sam Zamenhof) formatu A5 plus składany, dwustronny słownik międzynarodowo-polski (32x30 cm). Większość zajmuje przedmowa, "Podręcznik kompletny języka międzynarodowego" (czyli tzw. 16 reguł) zaczyna się na stronie 35, a kończy na 40.

To wszystko - więcej nie ma!!

kamich (Prikaži profil) 20. julij 2016 12:20:01

bryku:Na forum cicho jak w grobie. Czyżby esperanto wymarło w Polsce?
Znalazłem kilka ciekawych rzeczy na serwisie edukacyjnym I LO w Tarnowie:

Kurs tworzenia ebooków
Ebooki esperanckie

Amike, Grzesiek
duolingo zyskało większą popularność i dlatego tutaj taka cisza, zaś strona I LO w Tarnowie zmieniła adres, więc dopiero dzięki Twojemu cytowanemu wpisowi spowrotem odnalazłem ten kurs eo ridulo.gif

agadar (Prikaži profil) 20. julij 2016 17:25:38

bryku:Na forum cicho jak w grobie. Czyżby esperanto wymarło w Polsce?
kamich:duolingo zyskało większą popularność i dlatego tutaj taka cisza,
Ciemno wszędzie, głucho wszędzie! Co będzie, co to będzie!?

bryku (Prikaži profil) 23. julij 2016 06:37:37

agadar:..."Podręcznik kompletny języka międzynarodowego" (czyli tzw. 16 reguł) zaczyna się na stronie 35, a kończy na 40.
To wszystko - więcej nie ma!!
Ja bym się nie sugerował za bardzo rozmiarem gramatyki podanej przez Zamenhofa. To po prostu było wprowadzenie, umożliwiało rozpoczęcie używania języka, lecz na pewno 16 reguł nie wystarcza, aby dać odpowiedź na wszystkie problemy języka używanego. Lepiej postudiować PMEG, które jest dostępne w sieci, a to już jest spory kawał literatury. Dla tych, którzy chcą wejść z Esperanto na wyższy poziom, gorąco polecam podręcznik napisany przez "prawie noblistę" Williama Aulda:
Paŝoj al plena posedo, dostępny również w formatach na czytniki ebook: EPUB, MOBI i PDF.
Amike, Grzesiek

Серёга (Prikaži profil) 23. julij 2016 09:09:10

Nauka esperanta - ucxit', a ne aukat'
Por cxiu parolanto, gxi estas la unua.
Auxdu instruistojn kaj trovu komunikigx'
Kaj iamaniere aperos viaj amikoj. (kaj malamikoj sed ne post dorso)

agadar (Prikaži profil) 27. julij 2016 10:21:51

bryku:Ja bym się nie sugerował za bardzo rozmiarem gramatyki podanej przez Zamenhofa. To po prostu było wprowadzenie, umożliwiało rozpoczęcie używania języka, lecz na pewno 16 reguł nie wystarcza, aby dać odpowiedź na wszystkie problemy języka używanego. Lepiej postudiować PMEG, które jest dostępne w sieci, a to już jest spory kawał literatury. Dla tych, którzy chcą wejść z Esperanto na wyższy poziom, gorąco polecam podręcznik napisany przez "prawie noblistę" Williama Aulda:
Paŝoj al plena posedo, dostępny również w formatach na czytniki ebook: EPUB, MOBI i PDF.
Amike, Grzesiek
Kwintesencją broszury z 1887r. nie jest owe 16 reguł, ale przedmowa, będąca "instrukcją obsługi" języka stworzonego przez Zamenhofa, po jej przeczytaniu już można zacząć "zabawę" z językiem.

PMEG jest pełen niejasności, nieścisłości i nadinterpretacji, co rodzi bardzo wiele wątpliwości i polemik, forum na lernu jest na to najlepszym dowodem. W rezultacie esperanto przestaje jawić się jako łatwy i prosty język. Ja za PMEG dziękuję!
P.S.
Widziałeś nowy kurs na lernu, gramatyka bazuje właśnie na PMEG, wiele objaśnień "mocno pod górę", a przecież można prościej, jaśniej i krócej. Poza tym dlaczego mam się uczyć języka esperanto podanego w angielskim stylu???? To wyraźnie widać, a przecież esperanto ma już swój własny, esperancki styl!

Strona LO w Tarnowie to rzeczywiście istna skarbnica, też polecam!

agadar (Prikaži profil) 27. julij 2016 10:24:09

Серёга:Nauka esperanta - ucxit', a ne aukat'
Por cxiu parolanto, gxi estas la unua.
Auxdu instruistojn kaj trovu komunikigx'
Kaj iamaniere aperos viaj amikoj. (kaj malamikoj sed ne post dorso)
Do kiu aperis?
Amiko aŭ malamiko?

Серёга (Prikaži profil) 27. julij 2016 12:54:59

Post bombado de Jugoslavio kaj nuligo gxin nia medio sukcesis lavi niajn cebrojn gxis brileco.
Post Ukrainio lavado de nia cebrioj lasos ilin kota.
Antaux vi cxiam estos amikoj kaj malamikoj kun kotaj pensoj.
Turkoj estos pli amike al ni. Parenteco havos malgrandan prezon.
Gravas ne ofendoj, gravas ke la okcidenda mondo ne prenis la petanton al si sed male elpelis kun malhonoro.
Rusoj sxatas diri tiel: "estas pli bona amara vero ol dolcxa mensogo".
Mi sxatus diri alion sed ne povas.

agadar (Prikaži profil) 29. julij 2016 09:25:35

Mi memoras, ke vi tre ekĝojis kiam Turkoj pardonpetis Vin – rusojn, sed ankaŭ rusoj devus pardonpeti, kaj diri veron, ankaŭ la amaran veron (“estas pli bona amara vero ol dolĉa mensogo”!). Neniu nacio (okcidenta aŭ orienta, norda aŭ suda) estas sankta kaj senpeka (ankaŭ ni poloj) - mi tre volus diri alie, sed ne povas.

Ĉu en nuntempa mondo estas ankoraŭ loko por neŭtraleco kaj precipe por estimo - estimo sendependenda de nacio, haŭtkoloro, sekso, aĝo, mondkoncepto aŭ sanga pasinteco (ankaŭ nuneco – bedaŭrinde) ktp…??? Mi estas esperantino, do mi kredas, ke jes!

bryku (Prikaži profil) 29. julij 2016 16:58:23

agadar:PMEG jest pełen niejasności, nieścisłości i nadinterpretacji, co rodzi bardzo wiele wątpliwości i polemik, forum na lernu jest na to najlepszym dowodem. W rezultacie esperanto przestaje jawić się jako łatwy i prosty język. Ja za PMEG dziękuję!
Ja w PMEG żadnych nieścisłości nie zauważyłem, wręcz przeciwnie, wszystko jest wyjaśnione bardzo precyzyjnie z mnóstwem przykładów.
Ludzie popełniają jeden podstawowy błąd: myślą, że Esperanto jest proste i łatwe. A prawda jest taka: Esperanto jest 10 razy prostsze i łatwiejsze od innych języków naturalnych, co wcale nie znaczy, że jest proste i łatwe. Wymaga intensywnej nauki przez co najmniej rok (lepiej 2-3 lata). Pewnych rzeczy nie można sprowadzić do 16 reguł, o tym Zamenhof pisał wyraźnie w "Lingvaj Respondoj".
Co do "angielskiego stylu". Anglojęzyczni myślą, że mają monopol na język międzynarodowy do tego stopnia, że wyjaśniają gramatykę Esperanto za pomocą konstrukcji gramatycznych w języku angielskim. Np. ostatnio, któryś "specjalista" z UK twierdził, że funkcja przymiotnikowa nie może wyrażać posiadania. Bardzo ciekawe? Przecież mia, via, lia, ŝia, nia, ilia to wszystko są słowa z odcieniem przymiotnikowym. Esperanckiej gramatyki nie da się wyjaśnić za pomocą gramatyk narodowych, bo na przykład w Esperanto nie ma takich części mowy jak przymiotniki, czasowniki, rzeczowniki - to wszystko są słowa złożone z rdzenia oraz dodatków, które określają funkcję takiej konstrukcji, np.:
arb-o = rdzeń związany z drzewem + funkcja rzeczownikowa, czyli w języku polskim odpowiednikiem jest słowo drzewo. Jednak "drzewo" jest częścią mowy, samodzielną, całościową, czyli jest rzeczownikiem, a w Esperanto mamy rdzeń + -o.
Różnica jest taka, że jeśli chcemy zmienić nasze drzewo w drzewny, to musimy użyć innej części mowy: przymiotnika, który w zasadzie jest nowym słowem w języku polskim - przymiotnikiem, a w esperanto bierzemy ten sam rdzeń i dodajemy do niego -a, czyli tworzymy inne słowo złożone o funkcji przymiotnikowej. Różnica jest taka, że w polskim, angielskim, niemieckim, itp. należy nauczyć się nowego słowa, a w esperanto uzyskujemy je automatycznie.
Forum na lernu nie jest żadnym autorytetem w dyskusji nad Esperanto, ponieważ w znaczącej większości składa się z początkujących w tym języku, którzy nie mają zbyt wielkiego doświadczenia. Większość dyskusji jest bezsensowna i wykazuje jedynie podstawowe braki w opanowaniu Esperanto.

Nazaj na začetek