Mesaĝoj: 10
Lingvo: English
Alkanadi (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-18 07:55:10
Ina: Saluton! Ĉu vi estas...
Kabe: Sa Ina! Jes, estas mi.
http://en.lernu.net/kursoj/jnijk/2-1.php
I think it means yes but it is French. I don't think it is Esperanto. Is this a typo?
KStef (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-18 08:04:54
I think it's shortcut of 'Saluton'.
Ondo (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-18 08:24:08
Alkanadi:From the Jen Nia IJKEn la teksto de la jnijk-kurso vi povas trovi ankaŭ klarigon pri la vorto:
Ina: Saluton! Ĉu vi estas...
Kabe: Sa Ina! Jes, estas mi.
http://en.lernu.net/kursoj/jnijk/2-1.php
I think it means yes but it is French. I don't think it is Esperanto. Is this a typo?
“Sa estas mallongigo de ‘saluton’. Ĝi estas uzata ĉefe en tujmesaĝiloj kaj retpoŝtmesaĝoj. Ankaŭ ‘Sal’ tie oftas.”
Do, ĝi ne estas tajperaro, sed simple neformala formo de vorto, kiun oni ofte ripetas en konversacio. Ĝi estas do ia slanga esprimo. Mi pensas, ke pli ofte oni uzas “Sal!”, sed eble mi malpravas. Ĉiuokaze, la normala vorto estas “Saluton!"
------------------
In the glossary of the Jen Nia IJK you can find this explanation:
“Sa estas mallongigo de ‘saluton’. Ĝi estas uzata ĉefe en tujmesaĝiloj kaj retpoŝtmesaĝoj. Ankaŭ ‘Sal’ tie oftas.”
It says that ‘Sa’ is short for ‘saluton’ and mainly used in online chat and email messages. ‘Sal’ is another common abbreviation in such media.
So, it is not a typo, just an informal variant of a word often repeated in chatting, kind of SMS slang. I think ‘Sal’ is used more often than ‘Sa’. Anyway, ‘Saluton’ is the normal word.
vejktoro (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-19 03:25:50
Alkanadi:From the Jen Nia IJKSa=Saluton.
Ina: Saluton! Ĉu vi estas...
Kabe: Sa Ina! Jes, estas mi.
If I were to write it, I'd likely write it: sa'.
sudanglo (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-19 09:31:36
Alkanadi (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-19 09:33:06
sudanglo:And when you get bored with saying saluton (after using it a 100 times at a congress) the humorous 'salaton' is an alternative.It is funny how we get bored of saying hello in other languages all the time. Yet, we never get bored of saying hello in our own language. Weird.
Ondo (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-19 13:44:09
erinja (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-19 14:03:34
Ondo:Sorry I forgot this is an English-only forum.Want to edit your message above with a translation?
Ondo (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-22 07:55:15
erinja:Thank you, Erinja. I didn't remember you can edit your messages. I added a few lines.Ondo:Sorry I forgot this is an English-only forum.Want to edit your message above with a translation?
orthohawk1 (Montri la profilon) 2015-aŭgusto-22 15:51:35
Alkanadi:From the Jen Nia IJKTechnically "sa" doesn't mean anything (unless it's the adjectival form of "so" (which is the letter s)).
Ina: Saluton! Ĉu vi estas...
Kabe: Sa Ina! Jes, estas mi.
http://en.lernu.net/kursoj/jnijk/2-1.php
I think it means yes but it is French. I don't think it is Esperanto. Is this a typo?
Technically (i.e. according to the rule #16) "saluton" doesn't have a "short form", "saluto" does,