La transskribo gjenerala de x-literoj publike ne funkcias !
od Verdano, 6. veljače 2008.
Poruke: 3
Jezik: Esperanto
Verdano (Prikaz profila) 6. veljače 2008. 20:17:38
Jen vidu la frazon kopiitan el Esperantotexto de Lernu-net:
(...)
gjis ke la infano grandid& # 349;is.
Czi tie la sekvajjo de signoj & # 349;
staras por ŝ de Esperanto. Mi enigis la frazojn (de pli longa texto) en iun alian texton de la Webo kaj ricevis tiun rezulton.
Mi enigis la texton ankau en Wörd-programon (profesian), la sama rezulto.
Do kamaradoj, la kozo estas malbela, kaj la sama ankau multalie.
Oni czesu la x-postmeton, sed apliku digramojn
cz [tS], gj [d3], jj [3],
sh ,
kaj plie: dj kaj ds por [d3] .
(...)
gjis ke la infano grandid& # 349;is.
Czi tie la sekvajjo de signoj & # 349;
staras por ŝ de Esperanto. Mi enigis la frazojn (de pli longa texto) en iun alian texton de la Webo kaj ricevis tiun rezulton.
Mi enigis la texton ankau en Wörd-programon (profesian), la sama rezulto.
Do kamaradoj, la kozo estas malbela, kaj la sama ankau multalie.
Oni czesu la x-postmeton, sed apliku digramojn
cz [tS], gj [d3], jj [3],
sh ,
kaj plie: dj kaj ds por [d3] .
sergejm (Prikaz profila) 7. veljače 2008. 06:10:56
Tio estas problemo de via komputilo.
Mi provis kopii texton de Lernu en aliajn programmojn - ĉio estas korekte - en Word kaj NetBeans IDE(se vi uzas unikodon). Far ne uzas unikodon, ĝi konvertas ŝ al s.
Viaj mesaĝoj kun nenorma anstataŭo de supersignoj per cz, gj, jj ktp estas ne bone legebla. Prefere uzu norman x-stilon aŭ Zamenhofan h-stilon.
Mi provis kopii texton de Lernu en aliajn programmojn - ĉio estas korekte - en Word kaj NetBeans IDE(se vi uzas unikodon). Far ne uzas unikodon, ĝi konvertas ŝ al s.
Viaj mesaĝoj kun nenorma anstataŭo de supersignoj per cz, gj, jj ktp estas ne bone legebla. Prefere uzu norman x-stilon aŭ Zamenhofan h-stilon.
Filu (Prikaz profila) 21. veljače 2008. 23:55:52
Kara Verdano,
Kelkaj reagoj:
- Via mesaĝo laŭ mi pli taŭgus en la humora forumo;
- Esperanto ikson uzas en matematikaĵoj kaj similaĵoj, sed certe ne en "texto";
- Ĉu ne uzindus la normala ĉapelita literaro, anstataŭ digramoj, speciale tiuj, kiuj ne tre ofte uziĝas?
- Ĉu fragjahurto estas fraĝahurto?
Kelkaj reagoj:
- Via mesaĝo laŭ mi pli taŭgus en la humora forumo;
- Esperanto ikson uzas en matematikaĵoj kaj similaĵoj, sed certe ne en "texto";
- Ĉu ne uzindus la normala ĉapelita literaro, anstataŭ digramoj, speciale tiuj, kiuj ne tre ofte uziĝas?
- Ĉu fragjahurto estas fraĝahurto?