What would be a gender-neutral diminutive?
viết bởi yasmin_chanelle, Ngày 27 tháng 9 năm 2015
Tin nhắn: 7
Nội dung: English
yasmin_chanelle (Xem thông tin cá nhân) 17:34:58 Ngày 27 tháng 9 năm 2015
Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 18:16:27 Ngày 27 tháng 9 năm 2015
*The Fundamento states that -ĉj-/-nj- are used with personal names only, the notable exception are Panjo and Paĉjo.
Some have proposed a gender-neutral diminutive -rj- (Arjo/Avarjo), which is OK from a normative point of view, but I've never seen it used and it would probably be hardly understood.
Tempodivalse (Xem thông tin cá nhân) 18:26:25 Ngày 27 tháng 9 năm 2015
*The Fundamento states that -ĉj-/-nj- are used with personal names only, the notable exception are Panjo and Paĉjo.I've seen Onchjo for onklo. I think "personal name" needs to be taken loosely - for little kids, "Mummy" and "Daddy" are not just generic non-personal familial terms, but a personal name for their parents. From that perspective, there's nothing wrong with using the suffix on familial roots (onklo, avo, etc.).
robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 18:29:39 Ngày 27 tháng 9 năm 2015
Серёга (Xem thông tin cá nhân) 05:56:49 Ngày 28 tháng 9 năm 2015
sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 10:01:06 Ngày 28 tháng 9 năm 2015
The Fundamento states that -ĉj-/-nj- are used with personal names only, the notable exception are Panjo and PaĉjoIt is very small step from panjo and paĉjo to, for example, karulinjo, oĉjo, onjo, avinjo, all of which have hits in the Tekstaro.
Robb, I think your suggestion of mia dometjo for a baby speak/affectionate term for your eta domo is inspired. In context it would be immediately understood.
robbkvasnak (Xem thông tin cá nhân) 16:52:37 Ngày 29 tháng 9 năm 2015
The vocabulary of Esperanto will grow as people need words for things that were not considered before. In our neighborhood there is a tree the name for which I found as "kasio". I am sure that nobody in Europe understands that because this tree doesn't grow there. But it does here and we need a word for it. "Betulo" on the other hand is a bit useless for us unless we are looking at pictures from up north. Most people here have never heard the word in English for it either.
Here is a link to "kasio": http://www.panoramio.com/photo/9394016