Translation of bar/bat mitzvah?
글쓴이: Aleksachjo, 2015년 9월 28일
글: 3
언어: English
Aleksachjo (프로필 보기) 2015년 9월 28일 오후 9:19:14
How do you render bar mitvah/bat mitzvah in Esperanto.
Couldn't find anything on lernu's vortaro or on the Reta vortaro.
I've tried wikipedia but there is no E-o article for bar mitvah.
Checking the other languages, however, I have noticed where a language has a Latin script, the word is always transliterated, closely resembling the English and about half the time separated by a hypehn
bar mitzvah, bar-mitvah, bar-micwa, Bar mizva
or the like.
bar-mitzvo and bat-mitzvo (or possibly barina-mitzvo) for Esperanto.
I'm sure that someone has had to coin the term before.
Couldn't find anything on lernu's vortaro or on the Reta vortaro.
I've tried wikipedia but there is no E-o article for bar mitvah.
Checking the other languages, however, I have noticed where a language has a Latin script, the word is always transliterated, closely resembling the English and about half the time separated by a hypehn
bar mitzvah, bar-mitvah, bar-micwa, Bar mizva
or the like.
bar-mitzvo and bat-mitzvo (or possibly barina-mitzvo) for Esperanto.
I'm sure that someone has had to coin the term before.
noelekim (프로필 보기) 2015년 9월 28일 오후 11:10:11
Aleksachjo:How do you render bar mitvah/bat mitzvah in Esperanto.'barmicvo' or 'bar-micvo' according to Reta Vortaro:
www.reta-vortaro.de/revo/art/barmicv.html
erinja (프로필 보기) 2015년 9월 30일 오후 2:03:32
I say "bar-micvo" and "bat-micvo".