Al contingut

vers - próza

de joco, 15 de febrer de 2008

Missatges: 34

Llengua: Magyar

joco (Mostra el perfil) 22 de maig de 2008 10.15.28

toni692:
robibácsi:
toni692:
tarpali:Ki ismeri és tudja folytatni azt, hogy:
"Dolgozni csak pontosan, szépen,..." ?
"ahogy a csillag megy az égen,
úgy érdemes." /József Attila, ki más?!/
Ezt régen - ha jól emlékszem talán a 60-as vagy a 70-es években? - mindenki ismerhette, hiszen esténként a Kossuth rádió Esti Króniká-ja előtt naponta elhangzott.
Az első két sora is közismert?
Aligha, de megtalálható:
"Ne légy szeles,"
és a 2-ik sor?

toni692 (Mostra el perfil) 12 de juny de 2008 19.33.55

joco:
toni692:
robibácsi:
toni692:
tarpali:Ki ismeri és tudja folytatni azt, hogy:
"Dolgozni csak pontosan, szépen,..." ?
"ahogy a csillag megy az égen,
úgy érdemes." /József Attila, ki más?!/
Ezt régen - ha jól emlékszem talán a 60-as vagy a 70-es években? - mindenki ismerhette, hiszen esténként a Kossuth rádió Esti Króniká-ja előtt naponta elhangzott.
Az első két sora is közismert?
Aligha, de megtalálható:
"Ne légy szeles,"
és a 2-ik sor?
"Bár munkádon más keres:"

toni692 (Mostra el perfil) 10 d’agost de 2008 16.30.09

Meghalt a Petőfi-összes kínai fordítója
és:
Petôfi, a kínai költô
címmel érdekes cikkeket olvastam a következő címen:
http://www.transycan.net/cafe/index.php?topgroupid...

joco (Mostra el perfil) 10 d’agost de 2008 16.33.53

Úgy tudom a János vitéz különösen népszerű Kínában és azt állítólag az Eo-nyelvű változatból fordították.

toni692 (Mostra el perfil) 24 d’agost de 2008 11.21.44

robibácsi:
mastro Jano:http://eo.wikibooks.org/wiki/Dosiero:Nuvola_apps_l...
do vi ne deziras vocxdoni, cxar vi sxatas nur proprajn poemojn?
magyarul: Azért nem akar szavazni, mert csak saját verseit szereti?

nadmihaly (Mostra el perfil) 24 d’agost de 2008 11.26.41

Ki tudja mi után következik az a híres sor, hogy:
"Vétkesek közt cinkos, aki néma." ?

toni692 (Mostra el perfil) 24 d’agost de 2008 12.55.07

robibácsi:
nadmihaly:Ki tudja mi után következik az a híres sor, hogy:
"Vétkesek közt cinkos, aki néma." ?
Az előző sor:
"Böjt és jámborság néki, mint a pélva."
Ez aligha közismert...ki mnodja meg kitől, honnan való?

sanyi967 (Mostra el perfil) 18 de setembre de 2008 10.23.25

toni692:
robibácsi:
nadmihaly:Ki tudja mi után következik az a híres sor, hogy:
"Vétkesek közt cinkos, aki néma." ?
Az előző sor:
"Böjt és jámborság néki, mint a pélva."
Ez aligha közismert...ki mnodja meg kitől, honnan való?
Babits: Jónás könyve, II.rész végén.
Ehhez nincs senkinek hozzáfűzni valója?

toni692 (Mostra el perfil) 26 de setembre de 2008 9.42.03

robibácsi:
sanyi967:
toni692:
robibácsi:
nadmihaly:Ki tudja mi után következik az a híres sor, hogy:
"Vétkesek közt cinkos, aki néma." ?
Az előző sor:
"Böjt és jámborság néki, mint a pélva."
Ez aligha közismert...ki mnodja meg kitől, honnan való?
Babits: Jónás könyve, II.rész végén.
Ehhez nincs senkinek hozzáfűzni valója?
Érdemes tudni, hogy Petrovics Emil szép, hatásos oratóriumot komponált a - kissé rövidített - szövegre.
A záró ima különlegessége, hogy csak 1-1 hárfapendítés, üstdob ütés kíséri a tenor szólót.

joco (Mostra el perfil) 24 de gener de 2009 16.36.56

Tudjátok, hogy a nagy spanyol költő: Frederico Garcia Lorca - aki tudtommal soha nem járt hazánkban - Kis bécsi valcer című versében szépen hivatkozik rá:
"...Magyarország ódon fényére vágyva,
meleg délután lágy zsongására,..."

Tornar a dalt