Mensagens: 5
Idioma: Esperanto
yyaann (Mostrar o perfil) 19 de novembro de 2015 03:55:12
Antaŭdankon.
yyaann (Mostrar o perfil) 21 de novembro de 2015 06:58:02
Dankemo al gepatroj.
Ne ebkas kalkuli, kiom da akvo estas en maro.
Kion patrino por oni faras, tio ne mezureblas per la tuta akvo de la maro.
Ne eblas vidi, kie finiĝas la ĉielo.
Kion patro por oni faras, tio iras preter la limon de la ĉielo.
Se vi havas ideon por pli poezie traduki, ne hezitu proponi.
Bruso (Mostrar o perfil) 24 de novembro de 2015 13:24:19
Tamen estas triste ke ili forlasis la belegan Chữ Nôm (ĉinaj signoj) ortografion:
Chữ Nôm
yyaann (Mostrar o perfil) 26 de novembro de 2015 15:26:01
Bruso:Mi ŝatas la vjetnaman tradicion de belskribado en chữ Quốc ngữ (latina alfabeto).Mi komprenas vian vidpunkton. Tamen, mi pensas, ke danke al la latina aboco, la vjetnamanoj inventis tute originalan belskribadon en Azio. Se ili konservus la ĉinajn signojn, estus malpli da diferencoj inter la vjetnama kaj ĉina stiloj.
Tamen estas triste ke ili forlasis la belegan Chữ Nôm (ĉinaj signoj) ortografion:
Chữ Nôm
Plie, la adopto de la latina alfabeto samtempas kun la skrib-scipoviĝo de la vjetnama popolo. Fakte la unua parte ebligis la duan. Tiu skrib-sistemo estas do grava en la historio kaj la koroj de la vjetnamanoj.
Bruso (Mostrar o perfil) 27 de novembro de 2015 02:24:08
yyaann:la adopto de la latina alfabeto samtempas kun la skrib-scipoviĝo de la vjetnama popolo. Fakte la unua parte ebligis la duan.Kial? Japanio kaj Ĉinio havas altan proporcion de alfabeteco, ĉu ne?