본문으로

Models of speaking and writing Esperanto

글쓴이: Vestitor, 2016년 3월 5일

글: 32

언어: English

Alkanadi (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 3:17:18

erinja:...he has a perfect I-statement in his post. "I can't make heads or tails out of what you are trying to say".
What about the other part of the post?

erinja (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 5:18:32

I'm sorry, you're going to have to word that in the form of an I-statement.

Vestitor (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 5:27:33

I would have written 'head nor tail' as it happens, but that's probably unimportant.

lagtendisto (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 5:31:36

mkj1887:
spreecamper:
Vestitor:I don't believe in the idea that all Zamenhof's oeuvre has to be digested in order to be a properly learned Esperantist.
I agree. Apart this I really dislike to impose on that -isto diving glock about every addiction of conlang loving.
You might have an interesting thought there, but it seems like you need a lot of help with your English beforehand, but not by me. I can’t make heads or tails out of what you are trying to say.
Ideology figuratively seen like diving glock imposed on some conlang community. Nice to live inside some time, but somedays it gets somewhat inconvenient. But probably I only overreact of this '-ist' suffixe which has strong political meaning in German language. Sorry, Vestitor, I confused German and Esperanto language use.

mkj1887 (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 10:29:06

Alkanadi:
erinja:...he has a perfect I-statement in his post. "I can't make heads or tails out of what you are trying to say".
What about the other part of the post?
Moi?

mkj1887 (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 10:33:15

Vestitor:I would have written 'head nor tail' as it happens, but that's probably unimportant.
Actually it IS important, if you don't want to be laughed at. The customary expression, believe it or not, like it or not, uses the plural, just as I wrote it. Say it your way, and any six-year-old will correct you.

Vestitor (프로필 보기) 2016년 5월 18일 오후 10:57:15

mkj1887:
Vestitor:I would have written 'head nor tail' as it happens, but that's probably unimportant.
Actually it IS important, if you don't want to be laughed at. The customary expression, believe it or not, like it or not, uses the plural, just as I wrote it. Say it your way, and any six-year-old will correct you.
Simmer down amigo. I too would say it in the plural, but I was referring to the 'nor' bit, which is correct. English is my native language, which I learned in a village in England that was probably already using that phrase when where you live was still an unpopulated forest.

There will be no six-year olds correcting me, though there might well be some people acting like six-year olds wanting to do so.

mkj1887 (프로필 보기) 2016년 5월 19일 오전 2:05:17

Vestitor:
mkj1887:
Vestitor:I would have written 'head nor tail' as it happens, but that's probably unimportant.
Actually it IS important, if you don't want to be laughed at. The customary expression, believe it or not, like it or not, uses the plural, just as I wrote it. Say it your way, and any six-year-old will correct you.
Simmer down amigo. I too would say it in the plural, but I was referring to the 'nor' bit, which is correct. English is my native language, which I learned in a village in England that was probably already using that phrase when where you live was still an unpopulated forest.

There will be no six-year olds correcting me, though there might well be some people acting like six-year olds wanting to do so.
If you’re done dealing from the bottom of the deck, I’ll be happy to have the community decide which of us has pinned the tail on the donkey.

lagtendisto (프로필 보기) 2016년 5월 19일 오전 4:22:20

mkj1887:I guess we’ll leave it to the community to decide who pinned the tail on the donkey.
Ooops, I thought it points to some hydra.

Vestitor (프로필 보기) 2016년 5월 19일 오전 9:48:52

mkj1887:
I guess we’ll leave it to the community to decide who pinned the tail on the donkey.
That's dependent on how well the community can the tell the donkey's nose from its backside.

다시 위로