Więcej

Balalajko

od Серёга, 6 marca 2016

Wpisy: 4

Język: Esperanto

Серёга (Pokaż profil) 6 marca 2016, 15:45:31

Aleksej Arĥipovskij: “Сindrulino ” - ora balalajka ludo.

Ludo de Konstantin Soldatov

|

Filmeto pri balalajka ludanto Aleksej Arĥipovskij

Enhavo de filmeto:

>>>>Ora balalajka ludo

Panjo kun paĉjo decidis direkti min al muzika skolo. La akordiona (kurso) al mi ne sukcesis (ĉar) mi malgranda estis sed ĝi estas granda. Ili tie diris: “Jen tie estas la konkuro pli malgrana, vi iru tien”. Kaj okazis mi en la balalajka (kurso). Ludis iom, mi ŝatis tion. Reale la konkuro malgrana okazis. Poste mi komencis lerni tie ĉi en Moskvo en liceo. Tien - ĉi tien min volvis (sorto). Kaj nun mi vivas en Moskvo. Muzikan liceon mi (lerni) finis, (muzika) instituto ne sukcesis al mi. Kolektiĝis orkestro en (urbo) Smolensk. Kaj tie genia oĉjo estis – dirigento. Mi ĉe li kvazaŭ superan kleron ricevadis.

>>>>Ora balalajka ludo

Per iaj balalajkoj ludi malfacilas ĉar ili mem ne volas ion. Tio estas simila kiel por knabino. Volas ĝi aŭ ne – necesas antaŭ tio interkonsenti (kun ĝi), komplezi ĝin iel. Ĝi tiam demonstris sian karakteron. Mi sur maljunuloj ŝatas veturi (kiel sur ĉevalo). Jen tiu ĉi instrumento (balalajko de ĉi tiu filmeto) estas je 1928 jaro. Sed en (mia) hejmo estas la aspirata (balalajko) je 1902 jaro. Entute estas (ĝi) maljunulo. Sed kun ĝi malfaĉilas. (Ĝi estas) kaprica, aĝo (kion ĝi havas). Tia estas avarulo. Sed (ĝi) bonas. Tre bele (pri ĝia ludo).

>>>>Ora balalajka ludo

Balalajko estas simple instrumento, muzika instrumento, ĝi similas aliaj instrumentoj. Sed ĉeestas stampo ke ĝi estas malplivaloreca. Sed tio eblas tia rusa trajto ke ĉiuj ni estas malplivaloreca. Jen eŭropanoj, jen usonanoj. Kaj eble similas tio por instrumentoj “ĉeestas historio” (similas situacio). Vane! La instrumento estas bela. Tia jen, en sia speco, la sola laŭ konstruo estas en la mondo. Tia triangulas jen. Piramido de Keopso (kvazaŭ). Tio povas eĉ mistikon uzas tie. (Vi) tenas ĝin en ĝusta loko (inter gamboj ridulo.gif), kvazaŭ. Jen ĝi. Mi ja sensas ĝin. Ĝi efikas al aktivaj punktoj - biologiaj. Ĉiuj balalajkistoj tre longe vivas. Aspektas ili bone.

>>>>Ora balalajka ludo

Mi ne pensas ke ia ajn instrumento meritas ian aktualigon. Meritas aktualigon iaj ideoj. Mi tiel komprenas. Jen faro videble estas je ideoj, je homoj kiuj povas per tiuj ĉi instrumento eldiri ion. Mi ne opinias ke mi demonstras ion neordinaran. Mi nur demonstras ke la instrumento meritas atenton.

Серёга (Pokaż profil) 6 marca 2016, 15:50:10

Populara kanto pri balalajko: “Tum-balalajka” - Sonu balalajko (de judgermana lingvo)

Judgermana kanto “Tum-balalajka”

Rusa kanto “Tum-balalajka”

“Tum-balalajka” de bulgara lingvo (kiel mi ŝajnas)
Teksto ĝuste estas alia sed pri amo ridulo.gif.

Ukraina kanto “Tum-balalajka”
Alia tekto kun ia naciisma nuanco.

Ukraina kanto “Tum-balalajka”
Alia tekto kun siaspeca kaj normala teksto.

|

Traduko de tia rusa kanto (poete):

Pensas knabo dum fluga nokt'.
Tia knabino ĉu por lia sort'.
Eblas ami ŝin sed erari si.
Aĥ, veron scius mi kiel vort'.

(refreno)
Tum-bala, tum-bala, tum-balalajko.
Tum-bala, tum-bala, kantu kun ĝoj'
Tum-balalajko ludu kun koro.
Gajas ni kune laŭ ora son'.

Knanjo atentu, donu respond':
Kio eterne brulas en mond',
Kio sen pluvo kreskas kiel nubo,
Kio tre ploras sen larma ond'?
(refreno)

Knaĉjo, ĉu estas pli simpla demand'?
Amon ne kovros eĉ akv-ocean'!
Pluvon ne volas kaj sci' kaj harar',
El plora koro nur gutas trist-ar'. (trista aro)

|

Думает парень ночь напролёт
Ту ли девчонку в жёны берёт
Можно влюбиться и ошибиться
Ах, если б всю правду знать наперёд!

Припев:
Тумбала, тум-бала, тум-балалайка
Тум-бала, тум-бала, смейся и пой!
Тум-балалайка, сердцу сыграй-ка
Пусть веселится вместе с тобой!

Слушай, девчонка, ты мне ответь:
Что может вечно, вечно гореть,
Что без дождя растёт и в мороз,
Что может плакать, плакать без слёз?

Парень, тебе я скажу не шутя:
Камень растёт без тепла и дождя,
Вечно гореть любви суждено,
Плакать без слёз может сердце одно!

Серёга (Pokaż profil) 6 marca 2016, 15:52:46

Traduko de tia judgermana kanto laŭvorte [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/Тум-балалайка]per rusa laŭvorta traduko[/url]

Juna knabo staras kaj li pensas,
(aŭ: Juna knabo staras, staras kaj pensas)
Pensas kaj pensas dum tuta nokto:
Kiun prenus (kiel edzinon) kaj ne havus honton,
Kiun prenus kaj ne havus honton?

(refreno)
Sonu bala, sonu bala, sonu balalajko
Sonu bala, sonu bala, sonu balalajko
Sonu balalajko, ludu balalajko (aŭ kontraŭe)
Ludu balalajko, estu gajo!

Knabino, knabino, mi volas vin dimandi:
Kio povas kreski, kreski sen pluvo?
Kio povas flagri sen fino?
Kio povas sopiri, plori sen larmoj?

(refreno)

Malsaĝa knabo, kial li dimandas?
Ŝtono (aŭ haro, aŭ kompreno) povas kreski sen pluvo,
Amo povas flagri kaj neniam finiĝos,
Koro povas sopiri, plori sen larmoj!

(refreno)

Kiu estas pli alta ol domo?
Kiu estas pli rapida ol muso?
Kio estas pli profunda ol puto?
Kio estas maldolĉa, pli maldolĉa ol galo?

(refreno)

Tubo (kia elkondukas fumo el kameno) estas pli alta ol domo,
Kato estas pli rapida ol muso,
Leĝo (Torao = la Malnova Testamento) estas pli profunda ol puto,
Morto estas maldolĉa, pli maldolĉa ol galo!

(refreno)

|

שטײט אַ בחור און ער טראַכט,
(אָדער: שטײט אַ בחור, שטײט און טראַכט)
טראַכט און טראַכט אַ גאַנצע נאַכט:
וועמען צו נעמען און ניט פֿאַרשעמען,
?וועמען צו נעמען און ניט פֿאַרשעמען
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ, טום־באַלאַלײַקע
טום־באַלאַ, טום־באַלאַ, טום־באַלאַלײַקע
טום־באַלאַלײַקע, שפּיל באַלאַלײַקע,
טום־באַלאַלײַקע, פֿרײלעך זאָל זײַן!
(אָדער: שפּיל באַלאַלײַקע, פֿרײלעך זאָל זײַן!)
מײדל, מײדל, כ'װיל בײַ דיר פֿרעגן:
װאָס קאַן װאַקסן, װאַקסן אָן רעגן?
װאָס קאַן ברענען און ניט אױפֿהערן?
װאָס קאַן בענקען, װײנען אָן טרערן?
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ…
נאַרישער בחור, װאָס דאַרפֿסטו פֿרעגן?
אַ שטיין קאַן װאַקסן, װאַקסן אָן רעגן,
ליבע קאַן ברענען און ניט אױפֿהערן,
אַ האַרץ קאַן בענקען, װײנען אָן טרערן!
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ…
װאָס איז העכער פֿון אַ הױז?
װאָס איז פֿלינקער פֿון אַ מױז?
װאָס איז טיפֿער פֿון אַ קװאַל?
װאָס איז ביטער, ביטערער װי גאַל?
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ…
אַ קױמען איז העכער פֿון אַ הױז,
אַ קאַץ איז פֿלינקער פֿון אַ מױז,
די תּורה איז טיפֿער פֿון אַ קװאַל,
דער טױט איז ביטער, ביטערער װי גאַל!
טום־באַלאַלײַ, טום־באַלאַלײַ…

usonano78 (Pokaż profil) 12 marca 2016, 17:35:45

Mia lando nur enhavas banĝon. Li kantas pri ĉasanta kuniklon.

Wróć do góry