إلى المحتويات

Brand names that mean something in Esperanto

من FoxtrotUniform, 7 أبريل، 2016

المشاركات: 7

لغة: English

FoxtrotUniform (عرض الملف الشخصي) 7 أبريل، 2016 9:58:21 م

The discussion about Unfaithful Malinda got me thinking about a question about the company whose product I hawk. Kia automobiles. I can see a conversation quickly deteriorating into a bad "who's on first?" routine.

Mi estas aŭtovendisto.

Kian aŭton vi vendas?

Prave.

I'm a car salesman.

You sell Kia autos?

Right.

bdlingle (عرض الملف الشخصي) 8 أبريل، 2016 12:48:27 ص

That is very interesting! And kind of funny, because they want to know what kind of cars you sell, but unintentionally say it in their question MDR! Also don't forget about the -j when you are talking about plurals ridulo.gif

FoxtrotUniform (عرض الملف الشخصي) 8 أبريل، 2016 1:41:23 ص

bdlingle:That is very interesting! And kind of funny, because they want to know what kind of cars you sell, but unintentionally say it in their question MDR! Also don't forget about the -j when you are talking about plurals ridulo.gif
I thought about whether it should be Kian auxto vi vendas (What kind of car do you sell?) vs. Kajn auxtojn vi vendas? (What kinds of car do you sell?) And if you're asking about what kind car (= what make).

The interpretation, You sell Kia autos (which yeah would be Kiajn auxtojn vi vendas)...

bdlingle (عرض الملف الشخصي) 10 أبريل، 2016 8:00:08 م

One way you say that you sell Kia cars is: Mi vendas aŭtojn fare de Kia ridulo.gif

FoxtrotUniform (عرض الملف الشخصي) 11 أبريل، 2016 2:20:29 ص

bdlingle:One way you say that you sell Kia cars is: Mi vendas aŭtojn fare de Kia ridulo.gif
Or if you take Kias to be noun, which of course it is a noun because we don't have number agreement with adjectives in English, just make it a noun the Esperanto way:

Mi vendas Kia-ojn.

Alkanadi (عرض الملف الشخصي) 11 أبريل، 2016 7:44:47 ص

bdlingle (عرض الملف الشخصي) 13 أبريل، 2016 11:58:17 ص

FoxtrotUniform:Or if you take Kias to be noun, which of course it is a noun because we don't have number agreement with adjectives in English, just make it a noun the Esperanto way:

Mi vendas Kia-ojn.
Yep, I believe that works too ridulo.gif

عودة للاعلى