Aportes: 19
Idioma: English
erinja (Mostrar perfil) 14 de abril de 2016 20:07:00
jdawdy:The Stainless Steel RatHarry Harrison has unfortunately died but he was always friendly to Esperanto causes. I have contact information for his daughter and it's not out of the realm of possibility to get the necessary permissions to do a Stainless Steel Rat book. But I think there's only one available in Esperanto, and it has a long list of translators who evidently worked together on it.
NJ Esperantist (Mostrar perfil) 14 de abril de 2016 22:06:19
jdawdy:I actually enjoyed reading Robinson Kruso in Esperanto. I doubt I'd even bother reading it in English though. Just one of my quirks.
I'd go for Robinsono Kruso, Vivo de Zamenhof, Mark Twain...possibly Hamlet. From copyrighted works I'd like 1984, The Little Prince, The Stainless Steel Rat, just off the top of my head.
NJ Esperantist (Mostrar perfil) 14 de abril de 2016 22:08:28
erinja:The Esperanto translation of The Stainless Steel Rat is Born was pretty good. It definitely wasn't for beginners though.jdawdy:The Stainless Steel RatHarry Harrison has unfortunately died but he was always friendly to Esperanto causes. I have contact information for his daughter and it's not out of the realm of possibility to get the necessary permissions to do a Stainless Steel Rat book. But I think there's only one available in Esperanto, and it has a long list of translators who evidently worked together on it.
jdawdy (Mostrar perfil) 15 de abril de 2016 20:39:49
I'm not particularly fond of single-narrator audiobooks, but I realize that is often the only viable way to do it.
However, the company Graphic Audio makes audiobooks where each character is voiced by a professional voice actor, there is a musical score, some sound effects, etc. The quality of the audiobook is absolutely top notch. Unfortunately, the quality of the literature is absolutely rock-bottom, being entirely pulp fiction, usually sci-fi, westerns, and some fantasy series (which is not to say I consider these genres "pulp", but rather that the source novels are "pulp" within the genre).
They're really amazingly well done, more like radio plays than audiobooks. Something of that level of quality in Esperanto would be a real gem.
NJ Esperantist:Speaking with inflection, emotion or character should increase the price. I'm not a fan of peoplewhospeakreallyfastinamonotone.
Alkanadi (Mostrar perfil) 17 de abril de 2016 07:53:38
jdawdy:I'd go for Robinsono Kruso, Vivo de Zamenhof, Mark Twain...possibly Hamlet. From copyrighted works I'd like 1984, The Little Prince, The Stainless Steel Rat, just off the top of my head.If anyone is perfectly fluent in Esperanto, has a smooth reading voice, a good quality microphone, and is willing to work for ten dollars an hour, then please let me know through private message.
johmue (Mostrar perfil) 17 de abril de 2016 09:51:07
Alkanadi:This illustrates quite well, why there are so little audiobooks in Esperanto.
If anyone is perfectly fluent in Esperanto, has a smooth reading voice, a good quality microphone, and is willing to work for ten dollars an hour, then please let me know through private message.
Actually producing audiobooks is much more work than one might think.
Christa627 (Mostrar perfil) 14 de octubre de 2016 06:01:35
Alkanadi:I have the fluency and the reading voice, and would be thrilled to get ten dollars an hour, but all I have for recording is a 20-or-so year old microphone (it says "Packard Bell" on it), and an overheat-machine computer with a crazy loud fan!jdawdy:I'd go for Robinsono Kruso, Vivo de Zamenhof, Mark Twain...possibly Hamlet. From copyrighted works I'd like 1984, The Little Prince, The Stainless Steel Rat, just off the top of my head.If anyone is perfectly fluent in Esperanto, has a smooth reading voice, a good quality microphone, and is willing to work for ten dollars an hour, then please let me know through private message.
kaŝperanto (Mostrar perfil) 25 de mayo de 2019 01:01:34
I have been listening to podcasts a lot lately for practice (kern.punkto and La Bona Ronkontiĝo kun Stela) and I think it is a great way to get better at listening. I also think that having more recordings of high-level speakers would be a good thing for the language.
I'm nowhere near good enough for an audio book recording, but as a spoiled usonano with a decent job I'd be perfectly willing to chip in for something like this.
walfino (Mostrar perfil) 14 de junio de 2019 13:11:47
Maybe someone can start a Kickstarter or Indiegogo project?