rabitaj pilkoj
de qtl, 26 aprilie 2016
Contribuții/Mesaje: 6
Limbă: Esperanto
qtl (Arată profil) 26 aprilie 2016, 08:39:05
Se troviĝus tia pilko-ludo, ke tiu kiu rabis pli da pilkoj de kontraŭulo laŭ ia regulo, gajnas la ludon.
Mia demando estas jene. Kiel oni esprimas simple pri rabitaj pilkoj en Esperanto.
1. pilkoj kiujn mi rabis. => miaj rabitaj pilkoj. (ĝusta?)
2. pilkoj kiuj estis rabitaj => rabitaj miaj pilkoj. (ĝusta?)
Mi volas scii kiel oni esprimas uzante la vorton 'mi' kaj 'rab' ankaŭ pasivon.
Antaŭdankon.
nornen (Arată profil) 26 aprilie 2016, 13:28:47
Mi rabis pilkojn. = Pilkoj estis rabitaj de mi.
Sekve:
pilkoj, kiujn mi rabis = pilkoj de mi rabitaj = pilkoj rabitaj de mi = 私が盗んだ玉
pilkoj, kiujn la kontraŭulo rabis = pilkoj de la kontraŭulo rabitaj = pilkoj rabitaj de la kontraŭulo = 相手が盗んだ玉
Mi timas, ke la frazo "miaj rabitaj pilkoj" estas dusenca: ĝi povas signifi "pilkoj, kiujn mi rabis" kaj samtempe "pilkoj, kiujn iu rabis al mi (for de mi)".
Ĉi tie en Gvatemalo ja ekzistas ludo, kies gajnanto estas tiu, kiu ŝtelas plej multe. La ludo nomiĝas "parlamento" kaj la ludantoj nomiĝas "deputitaj".
akueck (Arată profil) 26 aprilie 2016, 15:03:15
qtl:Por akceli klarecon, oni povus vortigi
Mia demando estas jene. Kiel oni esprimas simple pri rabitaj pilkoj en Esperanto.
1. pilkoj kiujn mi rabis. => miaj rabitaj pilkoj. (ĝusta?)
2. pilkoj kiuj estis rabitaj => rabitaj miaj pilkoj. (ĝusta?)
Mi volas scii kiel oni esprimas uzante la vorton 'mi' kaj 'rab' ankaŭ pasivon.
okaze de 1.: "pilkoj rabitaj fare de mi", vidu similan ekzemplon en PMEG, kaj
okaze de 2.: "pilkoj rabitaj disde mi", vidu similan ekzemplon en PMEG.
qtl (Arată profil) 27 aprilie 2016, 04:02:39
Dankon pro viaj respondoj
Danke al viaj sugestoj, mi ekkomeprenis ke por ekzakta esprimo oni devas fari frazon kun prepozicio de genitivo aŭ ablativo, (kvankam tio, ke ne-kompleksa sed simpla prepozicio 'de' havas ambaŭajn sencojn de genitivo kaj ablativo, konfuzas min).
al nornen
Dankon pro via prezento de la ludo "parlamento". Mi nun ne povas imagi tion, sed ĝi esus interesa.
Kial mi demandis pri tiu ĉi temo. Mi ludas goon (antikva orienta tabulo-ludo, Go 碁 en la japana). En goo, unu el celoj estas forkapti pli multe da ŝton-pecoj de kontraŭulo. Lasttempe mi faris etan interretan goo-ludejon. Mi nun ankaŭ faradas vorto-liston de goo en Esperato. Ĉar mi ne estas lerta esperantisto, do mi devas penadi.
Jen estas mia vorto-listo ankoraŭ redaktata.
http://qitailang.small.jp/eo/gotermino/index.html
Nu, ĉu vi estas japano?
al akueck
Dankon pro via klara priskribo kaj prezento de referencindaj retpaĝoj.
nornen (Arată profil) 28 aprilie 2016, 14:58:32
qtl:Dankon pro via prezento de la ludo "parlamento". Mi nun ne povas imagi tion, sed ĝi esus interesa.La menciita ludo "parlamento" ne ekzistas; ĝi estis nur ŝerco , ĉar ĉi tie ĉiuj parlamentanoj estas ŝtelistoj. Mi estas Gvatemalano klopodanta, penanta kaj penadanta lerni la japanan.
Kial mi demandis pri tiu ĉi temo. Mi ludas goon (antikva orienta tabulo-ludo, Go 碁 en la japana). En goo, unu el celoj estas forkapti pli multe da ŝton-pecoj de kontraŭulo. Lasttempe mi faris etan interretan goo-ludejon. Mi nun ankaŭ faradas vorto-liston de goo en Esperato. Ĉar mi ne estas lerta esperantisto, do mi devas penadi.
Jen estas mia vorto-listo ankoraŭ redaktata.
http://qitailang.small.jp/eo/gotermino/index.html
Nu, ĉu vi estas japano?
qtl (Arată profil) 29 aprilie 2016, 02:56:51
nornen:ĝi estis nur ŝerco , ĉar ĉi tie ĉiuj parlamentanoj estas ŝtelistoj.Ha ha! Mi erare pensis ke tio estas ia metaforo. En ankaŭ japanujo, deputitoj" provas rabi pli multe da paper-pecoj ĉiamaniere! (^^)
Se tamas pri Gvatemalo kaj 'Goo' ankaŭ ŝtelisto okazis unu kruela afero antaŭ iom pli ol dek jaroj. Unu germana profesia goo-ludisto 'Hans Reinhard Pietsch', kiu apartenis al Japana Goo Asocio, veturis al Gvatemalo por disvastigi goon. Tiam li estis mortigita kaj ŝtelita monon fare de ŝtelisto. Okcidenta aŭ alilandana profesia goo-ludisto estas tro malmulte trovebala. Do pri tiu akcidento, oni tre bedaŭris kaj priploris.
nornen:Mi estas Gvatemalano klopodanta, penanta kaj penadanta lerni la japanan.Mi povas supozi vian klopodadon lerni japanan lingvon. Mi povus doni ian helpon.