Kwa maudhui

Esperanto in the news: Banishment?

ya Alkanadi, 25 Mei 2016

Ujumbe: 20

Lugha: English

Alkanadi (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 8:41:05 asubuhi

There’s a phrase in Esperanto “ne krokodilo” meaning “no crocodiling.” To crocodile is when two people, who have learnt Esperanto, speak to one another in another language. This was an offence punishable by banishment—a kind of community-enforced personal Brexit. Link
Can you be banished for Krokodiling?

bryku (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 9:00:20 asubuhi

Alkanadi:
There’s a phrase in Esperanto “ne krokodilo” meaning “no crocodiling.” To crocodile is when two people, who have learnt Esperanto, speak to one another in another language. This was an offence punishable by banishment—a kind of community-enforced personal Brexit. Link
Can you be banished for Krokodiling?
If you will try to speak to me in Chinese, in spite of knowing the fact that we both speak esperanto, I will simply ignore you and go to talk to someone else. That's all.

tommjames (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 9:18:15 asubuhi

Alkanadi:Can you be banished for Krokodiling?
Not really, no. The movement does have a bit of a kontraŭ-krokodila fringe contingent - associated with the phrase "ne krokodilu!" as quoted by the article - but it's hard to see how this leads to "banishment". I suspect, assuming the author is not simply making this up, that they base this on some anecdotal report they read somewhere or other and mistakenly assumed this is the way it was within the movement more generally.

Vestitor (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 10:16:51 asubuhi

Why is it called 'crocodiling'? Why a crocodile?

Miland (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 10:59:21 asubuhi

Vestitor:Why is it called 'crocodiling'? Why a crocodile?
I believe it is because crocodiles are supposed to have small brains and big mouths.

Alkanadi (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 1:54:37 alasiri

Miland:
Vestitor:Why is it called 'crocodiling'? Why a crocodile?
I believe it is because crocodiles are supposed to have small brains and big mouths.
Random fact: Crocodiles blow bubbles in the water to attract a mate. The bigger the bubbles, the more the female crocodile is attracted.

Alkanadi (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 2:49:53 alasiri

The article also mentioned that Esperanto was cult-like in the 60s and 70s. Can anyone comment on this? Is it accurate? What benefits were offered to keep the group/cult/club cohesive?

Vestitor (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 3:42:45 alasiri

Alkanadi:The article also mentioned that Esperanto was cult-like in the 60s and 70s. Can anyone comment on this? Is it accurate? What benefits were offered to keep the group/cult/club cohesive?
It's possibly because people had more hope and belief in a better future in the 60s/70s and also were willing to do things that didn't revolve around monetary gain.

A lot of the known courses (e.g. Jen Nia Mondo) are from that period.

NJ Esperantist (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 7:13:11 alasiri

Vestitor:Why is it called 'crocodiling'? Why a crocodile?
The story I heard dates way back to my days on Compuserve. It had something to do with teaching Esperanto by the direct method. The teacher was demonstrating the negative and said 'La krokodilo ne parolas Esperanton'. I'm a secondary source here, so don't quote me.

This Wiktionary entry may help. [link]

NJ Esperantist (Wasifu wa mtumiaji) 25 Mei 2016 7:17:59 alasiri

Alkanadi:
There’s a phrase in Esperanto “ne krokodilo” meaning “no crocodiling.” To crocodile is when two people, who have learnt Esperanto, speak to one another in another language. This was an offence punishable by banishment—a kind of community-enforced personal Brexit. Link
Can you be banished for Krokodiling?
Banishment implies an expulsion. If anything I'd term it a 'shunning', but I can't see that happening unless the potential shun-ee is being really obnoxious. (even then, because we're talking about Esperantists here.)

Kurudi juu