Why are idioms called idiotisms in Esperanto Wiki?
viết bởi Zvoc47, Ngày 28 tháng 5 năm 2016
Tin nhắn: 2
Nội dung: English
Zvoc47 (Xem thông tin cá nhân) 11:47:11 Ngày 28 tháng 5 năm 2016
This sounded funny. When I found a list of idioms, I thought they were really idiotisms so I thought that Esperanto speakers judge other people for speaking wrongly or something. Then I've realized that idiotism in Esperanto means idiom in English. Well how do you say idiotism then? Idiotismumo?
noelekim (Xem thông tin cá nhân) 00:59:58 Ngày 29 tháng 5 năm 2016
Zvoc47:This sounded funny. When I found a list of idioms, I thought they were really idiotisms so I thought that Esperanto speakers judge other people for speaking wrongly or something. Then I've realized that idiotism in Esperanto means idiom in English. Well how do you say idiotism then? Idiotismumo?'Idiotism' or 'idiocy' is idioteco (a way of behaving) or idiotaĵo (an idiotic action).
If you look at the entry for iditosimo in Revo, you can see that its 'radiko' is idiotism' not idiot'. In other words, idiotismo has nothing to do with idiots.
You can also see the origins of the word in other European languages below the main entry.