Sadržaj

¿Está bien este cuento?

od Niconico455, 5. lipnja 2016.

Poruke: 3

Jezik: Español

Niconico455 (Prikaz profila) 5. lipnja 2016. 20:32:53

Hola, escribí un breve cuento en Esperanto y me gustaría saber si hay algún error:

Lumo
Mi vekigxis je la sesa, rigardis lan plafonon kaj iris al la bankuvo. Dume mi rigardis espegulon, mi rimarkis lumo en la mia okulo. Mi palpebrumis kaj rerigardis, sed la lumo ne estis plu tie. Mi pensis ke gxi estis iluzio. Nun mi ridas pro kio mi pensis. Iluzio? Hahaha... Post kvin jaro, nun mi scias gxi ne esti iluzio. Mi estas la plej bona fajro sorcxisto en la tot' mondo.

novatago (Prikaz profila) 5. lipnja 2016. 23:06:19

Niconico455:Hola, escribí un breve cuento en Esperanto y me gustaría saber si hay algún error:

Lumo
Mi vekiĝis je la sesa, rigardis la plafonon kaj iris al la bankuvo. Dume mi rigardis spegulon, mi rimarkis lumon en la mia okulo. Mi palpebrumis kaj rerigardis, sed la lumo ne estis plu tie. Mi pensis ke ĝi estis iluzio. Nun mi ridas pro tio, kion mi pensis. Iluzio? Hahaha... Post kvin jaroj, nun mi scias ke ĝi ne estis iluzio. Mi estas la plej bona fajrsorĉisto en la tuta mondo.
Interesante microcuento.

Estaba bastante bien, no son muchos errores.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.

Niconico455 (Prikaz profila) 6. lipnja 2016. 00:55:45

novatago:
Niconico455:Hola, escribí un breve cuento en Esperanto y me gustaría saber si hay algún error:

Lumo
Mi vekiĝis je la sesa, rigardis la plafonon kaj iris al la bankuvo. Dume mi rigardis spegulon, mi rimarkis lumon en la mia okulo. Mi palpebrumis kaj rerigardis, sed la lumo ne estis plu tie. Mi pensis ke ĝi estis iluzio. Nun mi ridas pro tio, kion mi pensis. Iluzio? Hahaha... Post kvin jaroj, nun mi scias ke ĝi ne estis iluzio. Mi estas la plej bona fajrsorĉisto en la tuta mondo.
Interesante microcuento.

Estaba bastante bien, no son muchos errores.

Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.
Gracias por la correción, ahora voy a trabajar en mis errores.

Natrag na vrh