Uso del posesivo en esperanto mas traduccion de frases
貼文者: Leonardovienna, 2016年7月12日
訊息: 3
語言: Español
Leonardovienna (顯示個人資料) 2016年7月12日上午11:19:16
alguien podria indicarme si las siguientes frases estan correctas?, en especial las del uso del Posesivo. Dankon !!!
1. Él la ama.
li ŝian amas
2. Él ama a su hermana.
Li amas ŝian fratojn
3. Ella lo ama.
ŝia lian amas
4. El primer hombre ama a la segunda mujer.
la unua viro amas la duan virinon
5. La segunda mujer odia al primer hombre.
la dua virino malama la unuan viron
6. Los muchachos primeramente pidieron tres tortas.
la knaboj unue petis tri kukojn
7. En segundo lugar ellos pidieron limonada.
dunue ili petis limonadon
8. La tienda hace mal el pan pequeño.
la butiko faras malbonan la malgrandan panon
9. Mi hermano pasea por la mañana.
mia frato promenas la materno
10. Tu amigo respondió cálidamente.
Via amiko respondis varmae
11. El profesor escribe bien.
la instruisto escribas bonan
12. La vieja mujer vive sanamente.
la maljuna virino sane vivas
1. Él la ama.
li ŝian amas
2. Él ama a su hermana.
Li amas ŝian fratojn
3. Ella lo ama.
ŝia lian amas
4. El primer hombre ama a la segunda mujer.
la unua viro amas la duan virinon
5. La segunda mujer odia al primer hombre.
la dua virino malama la unuan viron
6. Los muchachos primeramente pidieron tres tortas.
la knaboj unue petis tri kukojn
7. En segundo lugar ellos pidieron limonada.
dunue ili petis limonadon
8. La tienda hace mal el pan pequeño.
la butiko faras malbonan la malgrandan panon
9. Mi hermano pasea por la mañana.
mia frato promenas la materno
10. Tu amigo respondió cálidamente.
Via amiko respondis varmae
11. El profesor escribe bien.
la instruisto escribas bonan
12. La vieja mujer vive sanamente.
la maljuna virino sane vivas
novatago (顯示個人資料) 2016年7月12日下午12:01:51
Leonardovienna:alguien podria indicarme si las siguientes frases estan correctas?, en especial las del uso del Posesivo. Dankon !!!Te fallan bastante más los adverbios (describen al verbo o a adjetivos) que el posesivo. Aunque creo que la mayoría de tus errores vienen más de fallos de escritura que de no saber. No entiendo que problema puedes tener con el posesivo porque básicamente se trata de entender que al pronombre (mi, vi, li, ŝi, ni, ili) se le añade una a y que se usa para indicar posesión para cada uno de eso pronombres (mi - yo, mia - mio, vi - tu,vosotros, via - tuyo-vuestro, etc). Ni entiendo por qué te has equivocado en las dos frases que has tenido errores con eso. ¿Entiendes la diferencia entre pronombre personal y pronombre posesivo?
1. Él la ama.
li ŝin amas
2. Él ama a su hermana.
Li amas ŝian fratinon
3. Ella lo ama.
ŝi lin amas
4. El primer hombre ama a la segunda mujer.
la unua viro amas la duan virinon
5. La segunda mujer odia al primer hombre.
la dua virino malamas la unuan viron
6. Los muchachos primeramente pidieron tres tortas.
la knaboj unue petis tri kukojn
7. En segundo lugar ellos pidieron limonada.
due ili petis limonadon
8. La tienda hace mal el pan pequeño.
la butiko faras malbone la malgrandan panon
9. Mi hermano pasea por la mañana.
mia frato promenas matene
10. Tu amigo respondió cálidamente.
Via amiko respondis varme (aunque creo que aquí va ĉarme)
11. El profesor escribe bien.
la instruisto escribas bone
12. La vieja mujer vive sanamente.
la maljuna virino sane vivas
Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.
nornen (顯示個人資料) 2016年7月13日下午7:18:35
Leonardovienna:2. Él ama a su hermana.Esta oración tiene cuatro posibles traducciones:
Li amas sian fratinon. (Él ama a su propia hermana.)
Li amas ŝian fratinon. (Él ama a la hermana de otra mujer.)
Li amas lian fratinon. (Él ama a la hermana de otro varón.)
Li amas vian fratinon. (Él ama a la hermana de usted(es).)