目次へ

Esti + adjective vs verb-form of adjective

vzwGrey,2016年8月4日の

メッセージ: 13

言語: English

sudanglo (プロフィールを表示) 2016年8月10日 10:43:20

(think of ruĝi = *ruĝesti but NOT equivalent to "esti ruĝa".
Interesting way of looking at it.

There's certainly a subtle difference between 'foresti' and 'esti for'

Luib (プロフィールを表示) 2016年8月10日 11:13:53

esti korekta = to be correct
korekti = to correct

This is the only counter-example I could think of.
To avoid confusion, PMEG recommends "ĝusti / esti ĝusta / esti senerara" * (to be correct) and "ĝustigi / senerarigi" (to correct). But I don't remember where exactly, so I can't get you the reference.

* I suppose that "senerari" would be correct (!) too, but it would sound strange.

Christa627 (プロフィールを表示) 2016年8月25日 8:05:42

sudanglo:
There are some adjectives where the verb form has a different meaning; I can't think of examples off the top of my head, but I know there are some
Still wondering about a good example of this, Christa, but another thread threw up a good example of meaning change with change of part of speech, but in that case noun to adjective - rozo (flower), roza (colour pink).
Someone on another site mentioned "morta"; "morti" is closer to "iĝi morta" than "esti morta". But that's the best I can think of, and in that case the adjective isn't considered the basic form of the root word; the verb form is the one at the top in dictionaries. So I may have been confused with transitions from noun to verb.

先頭にもどる