본문으로

"Demokratio" kaj "demokrato"

글쓴이: guyjohnston, 2008년 3월 19일

글: 4

언어: Esperanto

guyjohnston (프로필 보기) 2008년 3월 19일 오후 2:52:06

Saluton, mi ne komprenas kial oni uzas la vorton "demokratio", anstataŭ simple uzi regule formitan vorton el "demokrato", ekzemple "demokrataro" (alternativo donita de Reta Vortaro), aŭ "demokrat-lando". Ĉu iu povas diri al mi kial oni faras tion?

Taciturn_ (프로필 보기) 2008년 3월 19일 오후 3:10:00

Unue :
vi devas akcepti ke en la esperanto ne ĉio estas regula .
Poste:
Demokrato = unu demokrato
demokrataro = multo da demokratoj = a bunch of damocrats ( not democracy )

demokrat-lando is not democracy too ridulo.gif

Bone,la plej proksima analogo por demokratio (laŭ mi)povus esti: demokratizmo.

Bonvolu kompreni ke multege da radikoj(vortoj) estis aldonita al la lingvo el naturaj lingvoj kaj, bedaŭrinde,tute malregule.

Melequíades (프로필 보기) 2008년 3월 19일 오후 11:12:21

Mi uzas PIVon (2002), kaj tiu vortaro distingas inter "demokrateco" (pensmaniero, ideologio de demokratoj) kaj "demokratio" (reĝimo, en kiu la decidpovo apartenas, aŭ pere aŭ senpere, al la popolo). Do, el "demokrat-" oni povas fari "demokrateco" kaj "demokrataro", formoj kiuj rilatas al ideologio aŭ al partianoj de ideologio; kaj "demokrati-" estus neanalizebla elemento kiu rilatas al difinita sistemo de politika organizado. Tial mi pensas ke "demokrati/o" devus esti la kapvorto de alia artikolo (PIV analizas la vorton kiel demokrat/io, en la sama artikolo de "demokrat/o").

R2D2! (프로필 보기) 2008년 3월 20일 오후 8:45:01

Hm... demokrat·ıo... senkulpa.gif

Demokratıo estas lando, kıe demokratoȷ loĝas. rido.gif

다시 위로