The Letter R
від ILuvEire, 6 квітня 2008 р.
Повідомлення: 3
Мова: English
ILuvEire (Переглянути профіль) 6 квітня 2008 р. 02:22:13
I've a question about the letter "r" is Esperanto. Is it pronounced like the spanish r (with a tap) or trilled like the spanish "rr"? I have heard it pronounced both ways.
Danki!
(sorry about posting it in the wrong section!)
awake (Переглянути профіль) 6 квітня 2008 р. 04:20:30
These are all considered acceptable variations. The one thing that is not permissible is to drop the r as some dialects of english do. For example, in Boston you'll sometimes hear car pronounced as cah (r sound dropped).
ILuvEire:Saluton!
I've a question about the letter "r" is Esperanto. Is it pronounced like the spanish r (with a tap) or trilled like the spanish "rr"? I have heard it pronounced both ways.
Danki!
(sorry about posting it in the wrong section!)
guyjohnston (Переглянути профіль) 12 квітня 2008 р. 14:07:03
黄鸡蛋:Is it a "dialect" or standard British English that drops the r? I believe it's standard British English. It isn't related to the topic, though.I don't think there's anything actually called "standard British English" in terms of accent and pronunciation as there's a lot of different ones, but I think an accent which drops the 'r' is called a "non-rhotic" one - see this Wikipedia article. Some accents in the UK are rhotic and some aren't. There's even a map of England on that page showing the differences within English accents.