До змісту

The Letter R

від ILuvEire, 6 квітня 2008 р.

Повідомлення: 4

Мова: English

ILuvEire (Переглянути профіль) 6 квітня 2008 р. 02:22:13

Saluton!

I've a question about the letter "r" is Esperanto. Is it pronounced like the spanish r (with a tap) or trilled like the spanish "rr"? I have heard it pronounced both ways.

Danki!

(sorry about posting it in the wrong section!)

awake (Переглянути профіль) 6 квітня 2008 р. 04:20:30

The standard pronunciation of the Esperanto r is as the spanish r (single tap). However, Esperanto allows a considerable flexibility, as this sound is not available in all languages. The most important thing is to make some definite r sound. Thus, you'll hear esperantists who use The french r (pronounced in the back of the throat), the spanish rr (multiple trills), the standard american r, etc...

These are all considered acceptable variations. The one thing that is not permissible is to drop the r as some dialects of english do. For example, in Boston you'll sometimes hear car pronounced as cah (r sound dropped).

ILuvEire:Saluton!

I've a question about the letter "r" is Esperanto. Is it pronounced like the spanish r (with a tap) or trilled like the spanish "rr"? I have heard it pronounced both ways.

Danki!

(sorry about posting it in the wrong section!)

黄鸡蛋 (Переглянути профіль) 12 квітня 2008 р. 09:27:59

awake: The one thing that is not permissible is to drop the r as some dialects of english do. For example, in Boston you'll sometimes hear car pronounced as cah (r sound dropped).
Is it a "dialect" or standard British English that drops the r? I believe it's standard British English. It isn't related to the topic, though.

guyjohnston (Переглянути профіль) 12 квітня 2008 р. 14:07:03

黄鸡蛋:Is it a "dialect" or standard British English that drops the r? I believe it's standard British English. It isn't related to the topic, though.
I don't think there's anything actually called "standard British English" in terms of accent and pronunciation as there's a lot of different ones, but I think an accent which drops the 'r' is called a "non-rhotic" one - see this Wikipedia article. Some accents in the UK are rhotic and some aren't. There's even a map of England on that page showing the differences within English accents.

Назад до початку