Wpisy: 41
Język: Deutsch
TED110 (Pokaż profil) 7 maja 2008, 18:58:33
Pardon, ich war jetzt lange nicht mehr hier hm? . Ein Tag nicht da und es wird geschrieben, dass man kaum noch reinkommt! Parfait!
Den Satz 言語はつうぞきます。 kann man trennen: 言語は-つうぞきます。
Armenisch ist vielleicht nicht an Sprecher trächtig, aber hier muss ich deine eigene Argumentation zurückwerfen: Die Schrift ist klasse. Und viele Schriften sind doch auch wichtig, wie du sagtest.
Das das Norwegische wackelig war, konnte schon sein. Es ist auch schwierig, sowas unter einen Hut zu bringen, sollten doch meiner Absicht nach bei verwandten Sprachen auch verwandte Wörter verwendet werden, damit es nach meinem Ermessen gut aussähe (siehe "commun" común, "commune" usw.).
Kein Stress mit Chinesisch, das ginge schon. Politisch werde ich hier sowieso nicht, solltet ihr ja schon wissen, welche Meinung ich als selbsternannter Rotgardist vertrete. Bei Chinesisch muss es - da es keine unsbekannten Adjektive gibt - anders formuliert werden:
世界语-人造語言是. (Esperanto, die Welthilfssprache bspw.)
tortojboksisto, seit dem Computerzeitalter, ist das von oben-nach-unten schreiben nur noch traditionell. Von links nach rechts dagegen gebräuchlich.
Arabisch kann ich leider nicht, aber was ist mit Türkisch? "Dil toplu"
Für mich aber bitte mit Ähren .
Den Satz 言語はつうぞきます。 kann man trennen: 言語は-つうぞきます。
Armenisch ist vielleicht nicht an Sprecher trächtig, aber hier muss ich deine eigene Argumentation zurückwerfen: Die Schrift ist klasse. Und viele Schriften sind doch auch wichtig, wie du sagtest.
Das das Norwegische wackelig war, konnte schon sein. Es ist auch schwierig, sowas unter einen Hut zu bringen, sollten doch meiner Absicht nach bei verwandten Sprachen auch verwandte Wörter verwendet werden, damit es nach meinem Ermessen gut aussähe (siehe "commun" común, "commune" usw.).
Kein Stress mit Chinesisch, das ginge schon. Politisch werde ich hier sowieso nicht, solltet ihr ja schon wissen, welche Meinung ich als selbsternannter Rotgardist vertrete. Bei Chinesisch muss es - da es keine unsbekannten Adjektive gibt - anders formuliert werden:
世界语-人造語言是. (Esperanto, die Welthilfssprache bspw.)
tortojboksisto, seit dem Computerzeitalter, ist das von oben-nach-unten schreiben nur noch traditionell. Von links nach rechts dagegen gebräuchlich.
Arabisch kann ich leider nicht, aber was ist mit Türkisch? "Dil toplu"
Für mich aber bitte mit Ähren .