Contenido

حول موقع ليرنو! العربي

de dossary, 3 de mayo de 2008

Aportes: 3

Idioma: العربية

dossary (Mostrar perfil) 3 de mayo de 2008 07:39:24

تمت ترجمت موقع ليرنو! عن طريق جهود فردية لأعضاء في ليرنو! و قد كانت المهمة شاقة نوعاً ما بسبب المشاكل في الكتابة من اليمين إلى اليسار و العكس و أيضاً بسبب أن المترجمين ليسوا لغويين أو مترجمين محترفين كما أنه لم يكن هناك تنسيق بيني.
لذا، فمن المتوقع أن يكون هناك الكثير من الأخطاء الطباعية، الإصطلاحية، و غيرها أو ربما كانت هناك ترجمة غير واضحة.
ومن أجل تحسين موقع ليرنو! العربي بشكل مستمر، يرجى من جميع مرتادي الموقع العربي أن يبدوا ملاحظاتهم، اقتراحاتهم، أو الأخطاء التي انتبهوا لها هنا.

fazelmondani (Mostrar perfil) 18 de enero de 2011 19:43:16

أبلغ متصفحي الموقع من الإخوة العرب بأنني قمت مؤخرا ً بترجمة كتيب " آنا بانا " القابل للطباعة إلى العربية من أجل التسهيل على الإخوة العرب من محبي تعلم لغة الإسبرانتو بتنزيل هذه الدروس بشكل ملفات بي دي إف PDF
و طباعتها و متابعة الدروس الخاصة بها من دون الحاجة لدخول الإنترنت
و الرابط الخاص بتحميل الدروس هو
1 : http://ar.lernu.ath.cx/lernado/elsxutajxoj/pdf.php
و للتحميل مباشرتاً
2 : http://ar.lernu.ath.cx/dosiero.php?id=/komunaj/els...

و ترجمة باقي الدورات و تحويلها لملفات قابلة للتنزيل ( التحميل ) سيتم إرسالها للقائمين على الموقع لاحقا ً
مع تحيات أخوكم : فاضل مندني ( إيران )

Abou_chanb (Mostrar perfil) 28 de noviembre de 2021 10:47:06

مرحبا لقد حاولت ان اقوم بتحميل ملفات لغة الاسبرانتو لكن لم ينجح الامر الرجاء من الاخوة الكرام مساعدتي و شكرا مع كامل التقدير و الاحترام

Volver arriba