Missatges: 3
Llengua: Español
susam (Mostra el perfil) 6 d’octubre de 2016 15.06.19
Hola! ¿ Alguien que haya visto la película pudo entender lo que se hablo en esperanto?...Yo solo puede entender un poco...
mjimeg (Mostra el perfil) 18 d’octubre de 2016 7.44.28
-Mankas al mi Panjo
-Mi deziras ke Panjo povus reveni hejmen ĝuste nun.
-Domaĝe.
-Jes, domaĝe.
-Ni rajtas paroli en kiu ajn lingvo kiun ni volas.
-Ne gravas.
-Ne estas nia kulpo ke vi ne povas paroli Esperanton.
-Mi deziras ke Panjo povus reveni hejmen ĝuste nun.
-Domaĝe.
-Jes, domaĝe.
-Ni rajtas paroli en kiu ajn lingvo kiun ni volas.
-Ne gravas.
-Ne estas nia kulpo ke vi ne povas paroli Esperanton.
novatago (Mostra el perfil) 26 d’octubre de 2016 20.55.57
He visto la escena en cuestión y las frases cortas se entienden, de las largas solo se entiende alguna palabra.
Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.
Ĝis, Novatago.
Cuando uno aprende un idioma, se adapta a como lo hablan los que ya lo hablan; no les obliga a cambiarlo por una cuestión de opinión. Hay que recordar y entender que el esperanto solo tiene sentido de existir si todos aprendemos y hablamos el mismo esperanto.