Vai all’indice

Kie oni povas lerni la tagalogan? Ankaŭ, mi diskutas stultiĝilon!

di Grown, 22 ottobre 2016

Messaggi: 20

Lingua: Esperanto

Grown (Mostra il profilo) 22 ottobre 2016 08:31:15

Kie oni povas lerni la tagalogan? Mi volas lerni la tagalogan, sed mi ne scias kie mi povas lerni tion. Mi provis lerni tion per Akin Pa Rin Ang Bukas, aŭ "Perfect Vengeance" kvazaŭe, sed televido putrigetas onian cerbon. Conrad Alperos, Panjo de Conrad, kaj Sirius eksponis normalan inteligentecon, do la alia karakteroj aspektigis ilin por ke, ili aspektas genie. En vere vivo, proksimume dektri miliono personoj estas en Manilo, sed en la stultiĝila programo, proksimume 10,000 personoj estas en laŭstultiĝile "Manilo". Laŭstultiĝile, tutaj landoj ne ekzistas; ekzistas nura Manilo kiu enhavas proksimume dekmil personojn, du aŭ tri urbetoj, kiuj ĉiu enhavas proksimume tri aŭ kvar personojn, du aŭ tri usona urbegoj, kiuj ĉiu enhavas proksimume mil aŭ dek mil personojn, kaj unu aŭ du koreaj urbegoj, kiu ĉiu enhavas proksimume mil aŭ dekmil personojn, multe da kiu havas amnezion. Laŭstultiĝile, homaj aktoroj kun kosmetiko kaj protezoj povas rolonludi faĉile ĉiu nehoman aŭ parten homan personon. Laŭstultiĝile, ĉiu refojaj fikciuloj estas aliseksema, krom la du ĉefaj viroj en My Husbands Lover, kiuj estas geja. Laŭstiltiĝile, eble nur unu procento aŭ dekona procento da homaro estas geja. Laŭstiltiĝilujo havas modernan teknikon, sed neniom sciencon kaj nuran primitivan arithmetikon. Supozeble, ties fabrikejoj kopas teknikon kiun ili neniam povas kompreni, sed de kie ili trovis ilian teknikon, mi ne scias.

Sed televido ankoraŭe eksponas iom indon. Iam mi enuas, kaj tiam mi iufoje subite malkovras, ke mi estas jus ekfunciiginta la televidon, kaj mi spektas We Bare Bears aŭ mi plorplendas ke X-Factor kantoj bezonas pli da dancistinojn! Mi volis krei novan sciencfikcian universon, sed mi malkovris ke multe da miaj ideoj estas stulta. Televidonspekteto helpas min, por ke, mi povas ne pensi pri miaj stultaj sciencfikciaj ideoj.

Mi provis lerni la tagalogan per tradukila vortaro, sed la polisemio kaj sinonimo konfuzas min. Vorto en unu lingvo signifas plurajn vortojn en la alia lingvo, kun rezervo pri kiun la vorto signifas tiukaze. Mi ankaŭ provis lerni la tagalogan per konversacioj kun nativaj parolantoj, sed ili estas tro okupita. Paĝaroj ekzistas kiuj instruas pri la tagalogan. Mi provis paĝaron en retkafejo, sed mi ne povis toleri ke ĉiu tie aŭdis mian la tagologaĉan. Nun mi komputilonuzas hejme, do se mi estas nelaŭta, do nur mi aŭdos mian la tagologaĉan.

novatago (Mostra il profilo) 22 ottobre 2016 10:29:56

Grown:Mi provis paĝaron en retkafejo, sed mi ne povis toleri ke ĉiu tie aŭdis mian tagologaĉan.
Tamen vi ne havas problemon por skribi en Lernu.net "komputilonuzas", "Televidonspekteto", "laŭstultiĝile" (verŝajne "laŭ televida informo"), "rolonludi" kaj tio estas tute sama ridinda afero.

Se mia memoro ne trompas min, vi multe kaj stulte plendis pri "La teorio Nakamura", tamen estas tiu kurso, kiu devas plendi pri ĉi tia lernanto.

Ĝis, Novatago.

Vestitor (Mostra il profilo) 22 ottobre 2016 15:55:47

Proksimume. Ne proksimune.

Roch (Mostra il profilo) 22 ottobre 2016 16:38:21

Tagaloga lingvo, ne tago... rideto.gif

Koracio (Mostra il profilo) 23 ottobre 2016 06:59:34

Tiu fadeno havus pli bonan lokon en foro Lingvoj.

Grown (Mostra il profilo) 23 ottobre 2016 08:08:11

novatago:
Grown:Mi provis paĝaron en retkafejo, sed mi ne povis toleri ke ĉiu tie aŭdis mian tagologaĉan.
Tamen vi ne havas problemon por skribi en Lernu.net "komputilonuzas", "Televidonspekteto", "laŭstultiĝile" (verŝajne "laŭ televida informo"), "rolonludi" kaj tio estas tute sama ridinda afero.

Se mia memoro ne trompas min, vi multe kaj stulte plendis pri "La teorio Nakamura", tamen estas tiu kurso, kiu devas plendi pri ĉi tia lernanto.

Ĝis, Novatago.
Malkolerigante, pardonu min se mi jus sakris ĉi-tie aŭ jus diris ofensivon. Sinjoro, mi ne komprenis vian koleraĵon, do bonvolu revortumi longe kaj ĝentile vian koleraĵon sen propagandaj nek reklamaj teknikoj.

Vestitor:Proksimume. Ne proksimune.
Roch:Tagaloga lingvo, ne tago...
Prave, Sinjor(in)o.

novatago (Mostra il profilo) 23 ottobre 2016 08:32:59

Koracio:Tiu fadeno havus pli bonan lokon en foro Lingvoj.
Mi ne komprenas la celon de Grown. Verŝajne li estas ŝatanto de planlingvoj ĉar evidente li ne interesiĝas pri ĝuste lerni Esperanton kaj uzi ĝin por interkompreniĝi. Li nur interesiĝas pri montraĉi sian kreemon aŭ kiu scias pri kio, sed pri esti komprenata certe ne. Do, laŭ mi, la fadeno ne havas lokon en Esperanta retejo.

Ĝis, Novatago.

Grown (Mostra il profilo) 23 ottobre 2016 10:11:23

novatago:
Koracio:Tiu fadeno havus pli bonan lokon en foro Lingvoj.
Mi ne komprenas la celon de Grown. Verŝajne li estas ŝatanto de planlingvoj ĉar evidente li ne interesiĝas pri ĝuste lerni Esperanton kaj uzi ĝin por interkompreniĝi. Li nur interesiĝas pri montraĉi sian kreemon aŭ kiu scias pri kio, sed pri esti komprenata certe ne. Do, laŭ mi, la fadeno ne havas lokon en Esperanta retejo.

Ĝis, Novatago.
Nekomprenate refoje. Eksemple, mi ne scias kion signifas uzo de la infinitivon en frazparto kiu ekas kun la vorton "pri". Eble vi devis uzi

novatago: Li nure volas montraĉi sian kreemon aŭ lerni kiu scias pri kio, sed certe ne por ke lin komprenas.
Kiel vi lernis Esperanton? Ĉu vi trastudis Ana Pana?

Vestitor (Mostra il profilo) 23 ottobre 2016 13:56:56

Kial estas viaj respondoj ĉiam senrilata al la antaŭe frazojn?

dbob (Mostra il profilo) 23 ottobre 2016 15:21:36

Grown:mi ne scias kion signifas uzo de la infinitivon en frazparto kiu ekas kun la vorton "pri".
Laŭ la PMEG la uzo de infinitivo post prepozicioj estas logika sed tradicie nekutima. Vidu PMEG: Ĉu lingva evoluo?

Torna all’inizio