Uzamknuté
Kiel rilatas 'naciistoj' en Odeso kun la angla lingvo?! [:
od vincas, 3. novembra 2016
Príspevky: 51
Jazyk: Esperanto
vincas (Zobraziť profil) 3. novembra 2016 20:10:54
Серёга:Mi lernis la anglan sed post 2-a majo 2014 kiam en Odeso naciistoj bruligis homojn kaj sufokis unu gravedan virinon. Mi tute haltis lerni la anglon kaj grade mi iris al Esperanto.
Aralezo (Zobraziť profil) 8. novembra 2016 16:23:25
Pli mirinde estas, ke ili plejparte ne estas malbonaj homoj. Ili ordinare eĉ ne estas stultaj. Sed estas kelkaj certaj aferoj, kaj se temas pri ili, do vatnikoj kvazaŭ ĉesas pensi per la cerbo, kaj anstataŭ la cerbon uzas por tio ion alian. Eble televidilon.
En televidilo oni diradis kune pri naciistoj kaj la angla, do ili nun estas ligitaj
Kolindefermento (Zobraziť profil) 24. februára 2017 23:18:11
Тerurĉjo:mi proponas plej simplan kaj efikan solvon: ĉiujn vatulojn necesas unue bruligi kaj poste mortigi.Zamenhof diris: "Mi estas homo, kaj la tutan homaron mi rigardas kiel unu familion..."
Laŭ vi, ĉu li devus diri "... sed ne la vatnikoj"?
Roch (Zobraziť profil) 25. februára 2017 0:38:56
Kolindefermento (Zobraziť profil) 25. februára 2017 1:57:46
Roch:https://en.wikipedia.org/wiki/Vatnik_(slang)Pri la okazoj ĉe Odeso en majo 2014...
Se kelkaj el la mortintoj estas "vatnikoj", ĉu tio pruvas ke la mortigado ne gravas?
Roch (Zobraziť profil) 25. februára 2017 7:09:49
Mi estas homo, kaj la tutan homaron mi rigardas kiel unu familion; la dividitecon de la homaro en diversajn reciproke malamikajn gentojn kaj gentreligiajn komunumojn mi rigardas kiel unu el la plej grandaj malfeliĉoj, kiu pli aŭ malpli frue devas malaperi kaj kies malaperon mi devas akceladi laŭ mia povo.
Kolindefermento (Zobraziť profil) 25. februára 2017 7:35:15
Roch:"Zamenhof diris" pli ellaborita...Ĵeti benzin-bombojn al brulanta konstruaĵo plena de homoj — tio estas ekstrema esprimo de komunuma malamo, ĉu ne?
Mi estas homo, kaj la tutan homaron mi rigardas kiel unu familion; la dividitecon de la homaro en diversajn reciproke malamikajn gentojn kaj gentreligiajn komunumojn mi rigardas kiel unu el la plej grandaj malfeliĉoj, kiu pli aŭ malpli frue devas malaperi kaj kies malaperon mi devas akceladi laŭ mia povo.
Roch (Zobraziť profil) 25. februára 2017 22:00:19
vincas:Mi pensus ke tio estus la "Geneva Statement on Ukraine"Серёга:Mi lernis la anglan sed post 2-a majo 2014 kiam en Odeso naciistoj bruligis homojn kaj sufokis unu gravedan virinon. Mi tute haltis lerni la anglon kaj grade mi iris al Esperanto.
Geneva Statement on Ukraine[edit]
On 10 April, Ukraine, the United States, Russia and the European Union agreed to hold a 17 April quadrilateral meeting in Geneva to try to negotiate an end to the crisis in Ukraine.[399] The meeting produced a document, called the Geneva Statement on Ukraine, which stated that all sides agreed that steps should be taken to "de-escalate" the crisis.[400][401] All four parties agreed that all "illegal military formations in Ukraine" must be dissolved, and that everyone occupying buildings must be disarmed and leave but that there would be an amnesty for all anti-government protesters under the agreement.[401] These steps will be overseen by monitors from the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE).[401] The sides also agreed that the Constitution of Ukraine is also to be revised in a process that is "inclusive, transparent and accountable".[402] The agreement put on hold additional economic sanctions against Russia by the United States and the European Union.[402]
https://en.wikipedia.org/wiki/2014_pro-Russian_unr...
Kolindefermento (Zobraziť profil) 26. februára 2017 2:57:33
Roch:» vincas : Kiel rilatas 'naciistoj' en Odeso kun la angla lingvo?!Klare, la ekonomiaj punoj kontraŭ Rusio montras la subtenon de la ĉefaj angla-parolantaj landoj por la nuna reĝimo en Kievo.
vincas:Mi pensus ke tio estus la "Geneva Statement on Ukraine"Серёга:Mi lernis la anglan sed post 2-a majo 2014 kiam en Odeso naciistoj bruligis homojn kaj sufokis unu gravedan virinon. Mi tute haltis lerni la anglon kaj grade mi iris al Esperanto.
Geneva Statement on Ukraine[edit]
On 10 April, Ukraine, the United States, Russia and the European Union agreed to hold a 17 April quadrilateral meeting in Geneva to try to negotiate an end to the crisis in Ukraine.[399] The meeting produced a document, called the Geneva Statement on Ukraine, which stated that all sides agreed that steps should be taken to "de-escalate" the crisis.[400][401] All four parties agreed that all "illegal military formations in Ukraine" must be dissolved, and that everyone occupying buildings must be disarmed and leave but that there would be an amnesty for all anti-government protesters under the agreement.[401] These steps will be overseen by monitors from the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE).[401] The sides also agreed that the Constitution of Ukraine is also to be revised in a process that is "inclusive, transparent and accountable".[402] The agreement put on hold additional economic sanctions against Russia by the United States and the European Union.[402]
https://en.wikipedia.org/wiki/2014_pro-Russian_unr...
Roch (Zobraziť profil) 26. februára 2017 21:57:48
Kolindefermento:Bone dirite, dankon!
Klare, la ekonomiaj punoj kontraŭ Rusio montras la subtenon de la ĉefaj angla-parolantaj landoj por la nuna reĝimo en Kievo.