目次へ

Lingvo ankoraŭ estas serioza barilo por demokratiigi sciencon

rapn21,2017年1月27日の

メッセージ: 4

言語: Esperanto

rapn21 (プロフィールを表示) 2017年1月27日 12:35:48

Vestitor (プロフィールを表示) 2017年1月27日 21:45:54

La artikolo ne mencias ĉu la verkoj kiu konsistigas la alia 35% jam estis tradukiĝi. Estas ankaŭ ebla ke tiuj verkoj havas duplikatoj en la angla, aŭ la ĉefideo (se ĝi estas tre grava) estas sciata en la scienca-mondo.

La problemo de malbona angla inter autoroj kaj tro-memcertaj ne-denaskaj redaktoroj estas aŭtenta problemo, sed ĝi estus pli malbona problemo se neniu povus rekoni ĝin, sed la problemo estas agnoskita.

La nuna situacio signifas ke denaskaj anglalingvaj scientistoj havas avantaĝojn kaj hegemonion, sed mi ne estas konvinkita ke Esperanto estas pli bona solvo por tiu specifa scienca problemo, anstataŭ la problemo de manko de lingvo demokratio.

opajpoaj (プロフィールを表示) 2017年1月27日 21:52:46

Dankon por la ligilo !

morico (プロフィールを表示) 2017年2月10日 19:13:31

La nedenaskaj anglalingvaj sciencistoj perdas kelkajn jarojn por lerni la anglan kaj ankaŭ ofte perdas la proprietaĵon de iliaj sciencaj esploradoj.

La esplorado pri la kvazaŭ automatika traduko en esperanto kiel lingvo ponto devus esti urĝa esplorado. La scienca esplorado povus poste kreski multe pli rapide kaj juste por plibonigi la vivon de la Homaro.

先頭にもどる