Tästä sisältöön

Mi ne komprenas tiun vorton . Kiu volas helpi min?

MC14 :lta, 7. maaliskuuta 2017

Viestejä: 6

Kieli: Esperanto

MC14 (Näytä profiilli) 7. maaliskuuta 2017 14.53.44

Kiu povas diri al mi kion volas diri:"stifpatrino"?
( Mi ne parolas tre bone, mi ne komprenas tre bone do mi petas lango.gifarolu simple)
Dankon
Ĝis
MC14

Roch (Näytä profiilli) 7. maaliskuuta 2017 22.21.01

(prefikso)
(malofte)
=vic-2 Ho suferoj multaj ŝian vivon ombris, / Sed precipe ŝia stifpatrin' ŝin rompis [1]; de 1585 ĝis 1586 li soldatis sub sia stif-patro en Nederlando [2].

francaj ~-: beau- (parent suite à un 2e mariage), belle- (parent suite à un 2e mariage)

http://www.reta-vortaro.de/revo/

Grown (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2017 0.00.13

MC14:...kion volas diri:"stifpatrino"?
( Mi ne parolas tre bone, mi ne komprenas tre bone do mi petas lango.gifarolu simple)
Tio estu:
...kion signifus "stifpatrino"? (Mi parolas kaj komprenas malbone, do mi petas por ke, vi parolu simple)

sergejm (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2017 7.24.54

Mi ne trovis radikon stif- en aliaj vortaroj. "Belle mère" tradukiĝas Esperanten "duonpatrino".

MC14 (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2017 7.35.52

DANKON AL VI !!!

MC14 (Näytä profiilli) 8. maaliskuuta 2017 7.36.45

DANKON !

Takaisin ylös