Al contingut

Mi volas traduki lernu.net en Korea lingvo.

de justavojo, 26 de maig de 2017

Missatges: 4

Llengua: Esperanto

justavojo (Mostra el perfil) 26 de maig de 2017 17.24.13

Mi estas la Koreo, ke mi volas traduki lernu.net en Korea lingvo(한국어).
Kiel traduki ĉi tion?

Yalis (Mostra el perfil) 27 de maig de 2017 21.37.52

Saluton justavojo! Unue mi volas korekti vian frazon - pardonu min, bonvolu - ĉi tio estas por pli bona kompreno: Ĉu vi volis diri jene - "Mi loĝas en Koreio kaj mi volas traduki lernu.net en korea lingvo" ?
En tiu okazo mi volus demandi: en kiu lingvo vi legas lernu.net naŭ? Mi ne komprenas tute, do mi ekzemple legas lernu.net en lingvo komprenebla al mi - rusia aŭ ukrainia. Bedaŭrinde mi ne scias korean lingvon sed mi iomete scias Esperanton. Kaj se vi volus, ni povus korespondi. Skribu al mi en reta adreso yalisdruid@gmail.com
Ĝis!

Grown (Mostra el perfil) 1 de juny de 2017 10.03.19

Yalis:Saluton justavojo! Unue mi volas korekti vian frazon - pardonu min, bonvolu - ĉi tio estas por pli bona kompreno: Ĉu vi volis diri jene - "Mi loĝas en Koreio kaj mi volas traduki lernu.net en korea lingvo" ?
En tiu okazo mi volus demandi: en kiu lingvo vi legas lernu.net naŭ? Mi ne komprenas tute, do mi ekzemple legas lernu.net en lingvo komprenebla al mi - rusia aŭ ukrainia. Bedaŭrinde mi ne scias korean lingvon sed mi iomete scias Esperanton. Kaj se vi volus, ni povus korespondi. Skribu al mi en reta adreso yalisdruid@gmail.com
Ĝis!
Mi opinias ke oni dirus, "en la korean", "en la korean lingvon", aŭ "mi volas traduki lernu korelingva".

co2meal (Mostra el perfil) 5 de juny de 2017 18.31.36

Fakte korea versio ekzistis antaŭ kelkaj jaroj. Ŝajnas ke la korea versio fermitis kun renovigi en pasintjare.
Se vi volas, povas trovi ĉi tie: https://lernu.net/gramatiko (nekompleta)

Tornar a dalt