Kiel oni preventas sin kabei?
貼文者: yasmin_chanelle, 2017年7月11日
訊息: 73
語言: Esperanto
thyrolf (顯示個人資料) 2017年7月23日下午7:16:53
Nekomprenite.Mi scias.
Grown (顯示個人資料) 2017年7月23日下午9:04:53
thyrolf:Intenca senklaro (read: intentional vagueness).Nekomprenite.Mi scias.
Altebrilas (顯示個人資料) 2017年7月24日下午2:08:56
Ŝajne vi interesiĝas pri fipropagandaj metodoj. Kial vi ne malfermas fadenon pri tiu temo anstataŭ trolumi la aliajn fadenojn? Persone, mi ŝatus debati pri tio.
Grown (顯示個人資料) 2017年7月25日上午4:26:58
Altebrilas:Estimota Grown,Ni ne ŝatas legi tiun vortkomencon, kaj tio ne estas trolumado, sed nun kiam oni petas tion, mi ja malfermas fadenon.
Ŝajne vi interesiĝas pri fipropagandaj metodoj. Kial vi ne malfermas fadenon pri tiu temo anstataŭ trolumi la aliajn fadenojn? Persone, mi ŝatus debati pri tio.
Altebrilas (顯示個人資料) 2017年7月25日下午2:05:05
Mi pardonpetante devas konfesi, ke mi unue opiniis ke vi volis nur troli la fadenojn kies temo ne plaĉas al vi, samkiel faras la ulo kiu sendas longajn kopigluitajn ekstertemajn mesaĝojn en la ĉina aŭ la angla. Li bezonas nur kelkajn sekundojn por fari tion, kaj tiumaniere povas malinstigi homojn pludebati en la fadeno.
Se vi ne komprenas ion, bonvolu ne kopii la tutan mesaĝon kun seka komento "nekomprenite" (ni ne estas lernantoj kies profesoro komentas la taskon), sed simple klarigi kiun parton vi ne komprenas.
yasmin_chanelle (顯示個人資料) 2017年7月29日上午5:57:00
Mi nun mencias ĉi tie la adreson litere: thyrolf@opentrash.com. Sed eble gmail rifuzas sendi al certaj adresoj. Do, kontraŭ mia kutimo mi eble devas skribi publike pri pensoj pli intimaj.Mi denove provos sendi mesaĝon al vi, sed mi ĝojas ke la kondiĉoj eble plikomfotiĝis vin esprimi vin
Bela ekzemplo estas la esprimo "vagonaro" anstataŭ la pli postan vorton "trajno". Ĝi donas la etoson, ke oni tiam havis pli da tempo por zorgeco, por pripensi formulojn laŭ la specife Esperantaj reguloj, kaj la preteco kontroli siajn esprimojn per oficiala vortaro. Hodiaŭ oni ofte emas tuj uzi iajn nacilingvajn esprimojn, nur donante al ili Esperantoforman veston.Via ekzamplo ja estas bona, kaj iomete embarasanta (mi often uzas la vorton trajno, sed vagonaro certe estas pli bona). Mi memoras iun diri ke tiu aŭdis iun diri "pres-konferenco"-n anstataŭ gazetaran konferencon! La kvereloj, kiujn vi menciis estis ankaŭ pri tiu temo, parte de tie venis Ido, Esperanto ne estis sufiĉe intuicie "eŭropa" (eĉ se Esperanto jam disvastiĝis en azion).
...
Bedaŭrinde jam de la komenco ekzistis ankaŭ kvereloj pro lingvaj kaŭzoj, sed same pro misstreboj rilataj al la gvidado de la grupoj kaj de la pensmanieroj.
Viaj pensoj pri korespondado estas interesa al mi, aparte ĉar mi ne ofte havis korespondon inter homoj de tre malsamaj lokoj (kvankam mi certe rekontis embarasantaj konversacioj kiam mi parolis pri ofenda temo en ties lando aŭ kiam tiu parolis pri ofenda temo en mia kulturo ambaŭ ne sciante.
yasmin_chanelle (顯示個人資料) 2017年7月29日上午6:18:56
Altebrilas:Kara Yasmine (mi estas maljuna esperantisto )Hahaha saluton kara alterbrilas, se kion vi diras estas vera, mi pensas ke tio povas esti kazo de ia substrato! Kvankam "dear" angle estas malpli ama ol "darling" ambaŭ estas iomete ama. Tamen la manko de amintenco antaŭ la uzado de kara amuzigas paroli al maljunaj eŭropaj esperantistojpreskaŭ ĉiu maljuna esperantisto nomas min kara, kiu angle estus strange, sed Esperante, mi scias ke estas ĉiam amika gestoEn la franca, "cher" signifas kara, sed preskaŭ neniam kun ama intenco. Por tio oni uzas "chéri" aŭ "chérie", kio estas multe pli intima. Mi ne scias, ĉu estas ekzakte la sama nuanco en la angla inter "dear" kaj "darling"?
Pri la alia diskutotemo, mi trovas ke en la pli bonaj kondiĉoj esperantistoj estas kutime simpataj ĉar ili penas esti ĝentilaj laŭeble, malsukcesante nur kiam ili ekparolas sciante pri ofenda temo (kiu estas neevitebla).
sergejm (顯示個人資料) 2017年7月29日上午7:40:00
malnova esperantisto scias Esperanton multe da jaroj.
vincas (顯示個人資料) 2017年7月29日上午8:49:49
2. Unua mecenato de Esperanto estas judo de Litovio'
3. Esperanto estis kreita en Litovio;
(pri tio mi tre fieras)
4. Mi bone amuziĝas trolante burlokojn en Esperanto.
vincas (顯示個人資料) 2017年7月29日上午8:52:16
https://www.facebook.com/Liudvikas-Lazaris-Zamenho...
Dankon!