Príspevky: 1
Jazyk: Deutsch
Frankp (Zobraziť profil) 28. mája 2008 9:58:37
Vor einigen Monaten stieß ich im Internet auf eine deutsche
Website (http://www.ureda.de), die in ungewöhnlicher Form
philosophische, wissenschaftliche, literarische und
andere Themen miteinander verknüpft.
Die Website (http://www.ureda.de) ist eine Ergänzung zum Roman von
Karl-Josef Durwen: ,, Im Spiegel der Möglichkeiten.
Der Roman nimmt Motive von "Sofies Welt" und führt sie weiter.
Auf der deutschen Seite von Wikipedia Sofies Welt
([url=http://de.wikipedia.org/wiki/Sofies_Welt ]http://de.wikipedia.org/wiki/Sofies_Welt [/url])
Wird der Roman als Folgelitertur zu Sofies-Welt genannt.
Der Roman ist nicht so leicht geschrieben wie
Sofies Welt, hat mich jedoch beindruckt und zum Nachdenken angeregt
Damit schließe ich mich Rezensionen in den deutschen Medien
an, die den Roman loben.
Auszüge aus Artikeln deutscher Medien ( Spiegel , Bonner
Generalanzeiger , Sonntag aktuell )gibt es auf der www.ureda.de .
Über das Forum der Webseite (http://www.ureda.de/php/forum/list.php3?f=1), stehe ich nun seit
einigen Wochen im Kontakt mit dem Autor, Karl-Josef Durwen.
Dabei kam mir die Idee das Buch könnte man ins Esperanto übersetzen und dann übers Netz bekannt machen.
Wenn sich dadurch dann Kontakte zu nicht deutschsprachigen Verlagen ergeben würden,
und das Buch in anderen Sprachen herauskommt könnte ein gewisser Prozentsatz an den Einnahmen Esperanto zu gute kommen.
Der Autor währe eventuel einverstanden die Esperantorechte kostenfrei zur Verfügung zu stellen.
Kann mir jemand Helfen einen Übersetzer zu finden um der Verwirklichung der Idee etwas näher zu kommen?
Website (http://www.ureda.de), die in ungewöhnlicher Form
philosophische, wissenschaftliche, literarische und
andere Themen miteinander verknüpft.
Die Website (http://www.ureda.de) ist eine Ergänzung zum Roman von
Karl-Josef Durwen: ,, Im Spiegel der Möglichkeiten.
Der Roman nimmt Motive von "Sofies Welt" und führt sie weiter.
Auf der deutschen Seite von Wikipedia Sofies Welt
([url=http://de.wikipedia.org/wiki/Sofies_Welt ]http://de.wikipedia.org/wiki/Sofies_Welt [/url])
Wird der Roman als Folgelitertur zu Sofies-Welt genannt.
Der Roman ist nicht so leicht geschrieben wie
Sofies Welt, hat mich jedoch beindruckt und zum Nachdenken angeregt
Damit schließe ich mich Rezensionen in den deutschen Medien
an, die den Roman loben.
Auszüge aus Artikeln deutscher Medien ( Spiegel , Bonner
Generalanzeiger , Sonntag aktuell )gibt es auf der www.ureda.de .
Über das Forum der Webseite (http://www.ureda.de/php/forum/list.php3?f=1), stehe ich nun seit
einigen Wochen im Kontakt mit dem Autor, Karl-Josef Durwen.
Dabei kam mir die Idee das Buch könnte man ins Esperanto übersetzen und dann übers Netz bekannt machen.
Wenn sich dadurch dann Kontakte zu nicht deutschsprachigen Verlagen ergeben würden,
und das Buch in anderen Sprachen herauskommt könnte ein gewisser Prozentsatz an den Einnahmen Esperanto zu gute kommen.
Der Autor währe eventuel einverstanden die Esperantorechte kostenfrei zur Verfügung zu stellen.
Kann mir jemand Helfen einen Übersetzer zu finden um der Verwirklichung der Idee etwas näher zu kommen?