parolas kun infanoj
de kevananderson, 9 decembrie 2017
Contribuții/Mesaje: 7
Limbă: English
kevananderson (Arată profil) 9 decembrie 2017, 05:20:01
Can an experienced Esperanto speaker take a quick look and tell me where I got it wrong?
Thanks So much. I will post these on Quizlet when I am confident they are correct.
Thanks - Kevan
don’t put that on your head \ ne metu tion sur vian kapon
why did you do that \ kial vi faris tion
be nice to your sister / brother \ simpatiu al via fratio / frato
give daddies / mommies phone back to me \ donu reen al mi telefonon de paĉjo / panjo
how much tv did you watch today \ kiom da televidoj vi rigardis hodiaŭ
how was school \ kiel estas lernejo
what did you have for lunch \ kion vi tagmanĝis
do you want me to cut that up \ ĉu vi volas ke me tranĉu toin
please be quiet \ bonvolu esti trankvila
I am trying to talk to mom / dad \ mi provas paroli kun panjo / paĉjo
did you hear what mom / dad \ ĉu vi aŭdis kion panjo / paĉjo diris
go to time-out \ iru al tempo-ekstere
I am taking that away \ me forprenas tion
say you're sorry \ diru, vi bedaŭras
I love you sweet child \ mi amas vin dolĉa infano
get down from that \ ne supreniru de tio
don’t stand on that \ ne staru sur tio
we don’t do that \ ni ne faru tion
that does not go in your mouth / ear \ kiu ne eniras in vian buŝon / orelo
you are goin to hurt yourself doing that \ vi vundos vin mem farante tion
do you want Mac and cheese or hot dogs\ ĉu vi volas makaronion kaj fromaĝon aŭ frankfurto
please eat your dinner \ bonvolu manĝi vian vespermanĝon
is your seat belt buckled \ ĉu vi bukfermis vian sekurzonon
it is time to go to bed \ estas tempo por enlitiĝi
let's turn off the television now \ ni malaktivigu la televidon nun
we pet the dog gently \ ni glatumu la hundon milde
then let us go to the bathroom \ tiam ni iru al la ban ĉambro
did you wash your hands \ ĉu vi lavis viajn manojn
did you flush the toilet \ iru al tempo-ekstere
put your shoes on \ almetu viajn ŝuojn
are you ready to go to bed \ ĉu vi pretas enlitiĝi
lets read some books \ ni legu iujn librojn
I love your big cuddly hugs \ mi amas viajn grandajn karesigajn brakunojn
we always brush our teeth \ ni ĉiam brosu niajn dentojn
I will kiss your knee better \ mi kisos vian genuon pli bone
sergejm (Arată profil) 9 decembrie 2017, 06:36:26
Timeout is (tempo-)paŭzo.
Get down - malsupreniru
don’t stand on that - ne insistu pri tio (if I understood English correct; don't translate words, but the meaning)
That does not go in ... - tio ne eniras en ...
Turn off - malŝaltu
banĉambro is written together.
flush the toilet - forlavi akvon en la necesejo (but I am not sure)
put your shoes on - surmetu la ŝuojn
DuckFiasco (Arată profil) 9 decembrie 2017, 17:55:27
In general in Esperanto also, when one does something to another person's body, the usual way to say it is for instance "mi kisis al li la manon". The same is true for clothing.
don’t put that on your head \ ne metu tion sur la kapon
why did you do that \ kial vi faris tion?
be nice to your sister / brother \ estu afabla al via fratino / frato
give daddies / mommies phone back to me \ redonu al mi la poŝtelefonon de paĉjo / panjo
how much tv did you watch today \ kiom da televido vi rigardis hodiaŭ?
how was school \ kia estis la tago en la lernejo? (aliaj: bonvolu sugesti/korekti)
what did you have for lunch \ kion vi tagmanĝis?
do you want me to cut that up \ ĉu vi volas ke me tranĉu tion? / ĉu mi tranĉu tion?
please be quiet \ bonvolu esti trankvila / trankviliĝu, mi petas / bonvolu trankvili
I am trying to talk to mom / dad \ mi penas paroli kun panjo / paĉjo
did you hear what mom / dad \ ĉu vi aŭdis kion panjo / paĉjo diris
go to time-out \ iru al... (la angulo, via ĉambro, ktp)
I am taking that away \ me forprenas tion
say you're sorry \ diru, ke vi bedaŭras
I love you sweet child \ mi amas vin dolĉa infano
get down from that \ malsupreniru de tie/tio
don’t stand on that \ ne staru sur tio
we don’t do that \ ni ne faru tion
that does not go in your mouth / ear \ oni ne metas tion en la buŝon/orelon
you are goin to hurt yourself doing that \ vi dolorigos vin farante tion
do you want Mac and cheese or hot dogs\ ĉu vi volas makaronion kaj fromaĝon aŭ kolbasbulkojn
please eat your dinner \ manĝu vian vespermanĝon, mi petas
is your seat belt buckled \ ĉu vi bukfermis vian sekurzonon
it is time to go to bed \ estas tempo enlitiĝi
let's turn off the television now \ ni elŝaltu la televidon nun
we pet the dog gently \ ni karesu la hundon milde
then let us go to the bathroom \ tiam ni iru al la banĉambro
did you wash your hands \ ĉu vi lavis la manojn
did you flush the toilet \ ?
put your shoes on \ surmetu la ŝuojn
are you ready to go to bed \ ĉu vi pretas enlitiĝi
lets read some books \ ni legu iujn librojn
I love your big cuddly hugs \ mi amas viajn grandajn karesajn brakumojn
we always brush our teeth \ ni ĉiam brosas la dentojn
I will kiss your knee better \ mi sanigos al vi la genuon per kisoj
kevananderson (Arată profil) 10 decembrie 2017, 01:10:17
flulavis la klozeton
https://en.glosbe.com/en/eo/flush%20toilet
But this why I went to the forum. As a beginner it is hard to know where the English and Esperanto idioms start and end.
Thanks everyone for you help. Dankon.
kevananderson (Arată profil) 10 decembrie 2017, 02:15:50
sergejm (Arată profil) 10 decembrie 2017, 03:12:16
amigueo (Arată profil) 11 decembrie 2017, 11:41:08
kevananderson:I put my best version on Quizletgratulon, mi pensas ĝin tre utila por familioj, kaj ankaŭ por verkistoj.
https://quizlet.com/_45y8uo
Dankon
mi tre ŝatus legi pliajn listojn de tiaj frazoj!!
ha, nur korektetoj:
" ke MI tranĉu tion?
" trankviliĝu, MI petas
du kaze vi uzis ME (mi preferas tiun pronomon por kiam mi parolas en mi mem al mi mem)
alternative: buki kaj malbuki, pli malpezaj formoj