Mensagens: 6
Idioma: Esperanto
amigueo (Mostrar o perfil) 25 de dezembro de 2017 12:46:02
unua nova uzo:
LA kaj vokativo.
"la kelnero, bv veni"
sergejm (Mostrar o perfil) 25 de dezembro de 2017 16:35:22
Serveto (Mostrar o perfil) 25 de dezembro de 2017 17:43:17
sergejm (Mostrar o perfil) 25 de dezembro de 2017 18:02:47
amigueo (Mostrar o perfil) 25 de dezembro de 2017 18:42:55
sergejm:malla, lao, lai ktp.jes, tiu estas la ĝenerala ideo, sed eble ne ekzakte tiel.
la problemo por disvolvi la kombinablon de LA estas preciza difino de LA.
nu, tio estas temo de alia temfadeno, nun nur: LA kun vokativo
amigueo (Mostrar o perfil) 25 de dezembro de 2017 19:19:58
tiukaze "Kelnero, bv veni" taŭgus.
se ne vokas vicdue, kaj ni deziras la saman kelneron:
"La kelnero, bv venu" ("Denova/Sama kelnero, bv veni")
se denove tute ne gravas la identon de kelnero: "Kelnero, bv veni"
se ni postulas alian kelneron: "Alia kelnero, bv veni"
se ni postulas ke kelnero koncernata rigardu nin por koni certe nian deziron: "Tiu kelnero, bv veni"
-------
ĝentilo konsilus SR, ELEGANTA, SIMPATIA, SEKSIA, SURDA ktp, ironio konsilus ion similan:
"la seksia/surda kelnero, bv veni" (ni riskas provoki kverelon)
"moŝta kelnero, ni humile petegas vian atenton"
--------
la ĝenerala ideo de forigi na LA kiam ne necesas en vokativo (ĉar estas nur unu vokeblulo), nakontraŭas al konveno uzi na LA en vokativo kiam ne estas sola ebla vokeblulo. rezulte, la regulo pri LA iĝas iomete pli komplik'a, sed ne tiom.