Internaciaj metaforoj
од palaman, 16. фебруар 2018.
Поруке: 27
Језик: Esperanto
nornen (Погледати профил) 24. фебруар 2018. 04.17.07
ito (Погледати профил) 24. фебруар 2018. 07.17.43
Порука је сакривена.
ito (Погледати профил) 24. фебруар 2018. 07.18.34
Ne dankinde. Mi ĉiam miras viajn klarajn kaj koncizajn esprimojn en Esperanto. Male mia esprimo ĉiam estas malkonciza.
nornen (Погледати профил) 02. март 2018. 15.49.22
Haikuo
人々を
時間が殺す。
必ずや。
ito (Погледати профил) 06. март 2018. 12.19.46
人は皆
少しの暇も
耐えられず
nornen (Погледати профил) 06. март 2018. 18.22.56
Mi loĝas en Gvatemalo-Urbo kune kun pli malpli 4 milionoj da samurbanoj. Ĉar la stratsistemo estas sufiĉe malbona, ofte estas multe da trafiko kaj oni troviĝas sin kaptita inter centoj da nemovantaj veturiloj. Multajn homojn tio stresigas kaj ili koleriĝas kaj malhumoriĝas. Tio ne okazas al mi. Kiam mi troviĝas kaptita inter nemovanta amaso da veturiloj, mi scias, ke ne gravas, kion mi faras, ĉar ia mia faro ne plirapidigos la trafikon. Ĝi estas for de mia kontrolo. Sekve, mi permesas, ke mia menso forvagas, ke ĝi saltetas de pensero al pensero, kaj mi trovas trankvilon kaj muzon. Ofte mi trovas solvojn al problemoj, kiujn mi ne kapablas solvi pripensante ilin direkte kaj enfokusigante ilin.
Post du horoj en la trafiko (sur vojo, kiu normale bezonus nur 15 minutojn), mi ne alvenas stresanta, tamen trankvila.
全道に
車は止まる
気は逸れる
ito (Погледати профил) 13. март 2018. 08.41.20
信号を
待つ間に
タバコに火をつける