Till sidans innehåll

DuoLingo-kurssit

av Urho, 10 april 2018

Meddelanden: 2

Språk: Suomi

Urho (Visa profilen) 10 april 2018 14:00:14

Kuten tunnettua, voit opiskella DuoLingon avulla esperantoa joko englanniksi tai espanjaksi:
https://www.duolingo.com/course/eo/en/Learn-Espera...
https://es.duolingo.com/course/eo/en/aprende-esperanto-en-línea
Aivan lähitulevaisuudessa julkistetaan esperanto-kurssi myös portugalin kielen taitajille.

DuoLingo on muutama päivä sitten uudistunut. Aiheesta löytyy enemmän tietoa tämän linkkin takaa (englanniksi):
Crowns FAQ

Mielestäni näitä kursseja voi ihan hyvin opiskella lernu!-kurssin rinnalla, tai vaikkapa johdatuksena sille. Itselläkin on viittä vaille valmis DuoLingon esperanto-kurssin toinen kertausvaihe. ridulo.gif

Metsis (Visa profilen) 12 april 2018 07:05:20

Oma kokemukseni:

Olin kerinnyt aloittaa Duolingon esperantokurssin (opetuskielenä englanti), ennen kuin löysin tämän Lernun Nakamuran teorian kurssin. Näin jälkikäteen arvioiden sanoisin, että meni väärinpäin. Osaan kyllä periaatteessa erinomaisesti englantia, mutta silti suomenkielisenä teen jatkuvasti pieniä virheitä, joista Duolingo naputtaa. Esimerkiksi epämääräinen artikkeli tuppaa unohtumaan eikä mikään ihme, koska eihän sitä tarvita. Tai sitten prepositio on väärä. Nämä englannin virheet ovat syöneet monesti intoa Duolingon kautta opiskeluun, koska enhän minä englantia ole oppimassa vaan esperantoa! Niinpä olen kaivannut Duolingoon asetusta: en ole äidinkielinen englannin puhuja enkä halua, että Duolingo napputtaa englannistani.

Toinen Duolingoa vastaan puhuva seikka on, että joistakin fraaseista ainakin minusta paistaa läpi englanti, toisista ranska. Varsinkin jotkin ilmaisut, joissa prepositiona on "sur", tuntuvat välillä oudoilta ja jotenkin yhdistän ne ranskaan. Esim. La fingroj estas sur la mano herättää minussa banaalin mielikuvan, jossa sormet on hakattu irti ja ripoteltu kädelle. Toisaalta kuulemma joissakuissa lause La fingroj estas en la mano herättää mielikuvan, jossa sormet on hakattu irti ja työnnetty käden sisään.

Erilaiset mielikuvat ovat kenties lopulta merkittävin seikka, joka erottaa meikäläiset, suomalaisugrilaiset, indoeurooppalaisista.

Edellä kirjoittamastani huolimatta olen jatkanut Duolingon käyttöä. Halu pitää "putki" yllä on kova: tänään menossa 379. päivä. Lisäksi kännykkäsovelluksella voi aina sopivan tilaisuuden tullen tehdä harjoituksen, joten kielenopiskelun perussääntö – harjoittele joka päivä – toteutuu.

Tillbaka till toppen