לתוכן העניינים

Question on sentence

של Skully101, 9 במאי 2018

הודעות: 6

שפה: English

Skully101 (הצגת פרופיל) 9 במאי 2018, 04:56:52

would
kiel estas vi fartas
be the same as
kiel vi fartas?
thank you!

sergejm (הצגת פרופיל) 9 במאי 2018, 05:17:15

kiel estas vi fartas - is incorrect
kiel vi fartas? - means: how do you do?

Skully101 (הצגת פרופיל) 10 במאי 2018, 01:06:39

how is kiel estas vi fartas incorrect?
don't you need to add how "are" you doing
to the sentence?

sergejm (הצגת פרופיל) 10 במאי 2018, 04:19:12

The phrase 'kiel estas vi fartas' with two '-as' is constructed as 'Is this is correct?' with two 'is'.

tommjames (הצגת פרופיל) 11 ביוני 2018, 09:33:59

Skully101:"don't you need to add how "are" you doing"
As noted, no, and I would add that you need to try and avoid the tendency to translate things word-for-word from English into Esperanto like that. The use of auxiliary verbs like are ("how are you doing") and do ("how do you do") is an aspect of English that you will not necessarily see replicated in the 'equivalent' expressions employed in other languages.

Some similar examples:

What is he doing? → Kion li faras? (not "kion estas li faras?")
When is he coming? → Kiam li venos? (not "kiam estas li venos?")
What did she say? → Kion ŝi diris? (not "kion faris ŝi diris?)

Metsis (הצגת פרופיל) 13 ביוני 2018, 06:08:12

Skully101,

Hear, hear. Tommjames is right. You need to understand, that certain constructs are specific to English and as such not used in other languages. Tommjames points out two such constructs: be + -ing and the need for auxliary "do" because of the inflexible word order of English. A third common case is the formal subject (again caused by the inflexible word order): It is raining (what is this "it"?). There are others.

לראש הדף