前往目錄

Do you believe Esperanto will reach its full potential?

貼文者: sophietsesmelis, 2018年8月14日

訊息: 60

語言: English

prostof (顯示個人資料) 2018年10月9日上午6:24:04

Altebrilas", kio estas klara, ne estas la montrado, sed la esprimo de via penso per la traducilo."

Mi konsentas kun tiu esprimo . Sed mi havas demandon " ĉu vi estas certa, ke Vi komprenas miaj samlandanoj aŭ approx.Vi uzas per eksplika vortaro
Altebrilas "Ĉu Jandekx (Yandex) estas la nomo de la tradukilo aŭ de la aŭtoro / compaio?"
Yandex estas serĉilon = Google estas serĉilon. Rimedo(programo)per kiu mi rigardas la neceson en intereso. Yandex ankaŭ havas sian propran aŭtomatan Yandex tradukisto

Nephihaha (顯示個人資料) 2018年10月9日下午12:12:27

Depends what you mean by "full potential". It has not ended up what it was supposed to. It was supposed to be a widely used language, but has ended up being an international minority language along the lines of various fictional languages, and dispersed minorities such as the Welsh and Romany.

Nephihaha (顯示個人資料) 2018年10月9日下午12:15:41

Frano:Comparison of the usage of Welsh vs. Irish vs. Esperanto vs. Gaelic, Scottish Gaelic for websites
Not a good comparison. Apart from the fact that the Celtic languages are harder to learn for many people, Gaelic of both varieties has many native speakers who don't tend to use the language. Welsh is a bit different, but that's another story.

Frano (顯示個人資料) 2018年10月9日下午1:31:45

There are about 70-80 million Irish people around the world.
The number of Esperanto speakers is 30-40 times less.
But we see that the use of Esperanto and Irish on the Internet is on the same level.

Altebrilas (顯示個人資料) 2018年10月18日上午8:42:40

La lingvo atingis la celon, kiun la esperantistoj donis al ĝi: esti komunikilo efika, justa , facila por la tuta homaro kaj kiu efektive funkcias.

La movado ne atingis la celon, kiun la esperantistoj ne donis al ĝi: esti propaganda maŝino kapabla venki aliajn influojn, uzante spionadon, korupton, darkpostojn, ktp... Por fari tion, oni devas esti ŝtato aŭ multnacia kompanio, kiu disponas pri miliardoj da dolaroj.

Se mi konstatus ke nia movado estus kapabla, ne per lojala debato, sed per kaŝitaj fiagoj, ŝanĝi la rezulton de voĉdono, mi tuj kabeus.

prostof (顯示個人資料) 2018年10月19日下午2:33:39

1. Mi pensas, ke ĝi estas necesa preni en konto ke la lingvo disvastiĝas pli rapide, se estas bezono por ĝi.
2. Ĉiu nacio havas sian nacian fieron. Sekve, li daŭre evoluigos sian kulturon en sia propra lingvo. Sed por internacia komunikado, necesas neŭtrala (ekster la nacia) lingvo. Por ne malhelpi la nacian fieron de iu ajn persono.
3. Eĉ nun ni povas kompreni unu la alian kun la helpo de aŭtomata tradukoj en Esperanto . Ilia plibonigo kondukos al pli preciza kompreno.

Altebrilas (顯示個人資料) 2018年10月19日下午10:29:40

Multaj homoj ne estas sufiĉe fieraj por rifuzi la anglan lingvon, nek la dolaroj kiam ili venas kune.

Aŭtomataj tradukiloj ne jam estas sufiĉe konvenaj kaj akurataj por esti uzitaj en ĉiuj ordinaraj situacioj. Ĉu vi imagas du amantoj komunikante per aŭtomata tradukilo? Ĉu ĝi povas transdoni humuron, amon, nostalgion, ktp?

Por vidi, mi gugle tradukis faman rusan kanzonon;
Nigraj okuloj, pasiaj okuloj!
Okuloj brulanta kaj bela!
Kiel mi amas vin! Kiel timas mi estas de vi!
Por scii, mi vidis vin en unu horo!
Kiel vi imagas la uzadon en la futuro de tiaj iloj en ĉiutaga vivo?

prostof (顯示個人資料) 2018年10月20日上午6:56:39

Altebrilas Ĉu vi imagas du amantoj komunikante per aŭtomata tradukilo? Ĉu ĝi povas transdoni humuron, amon, nostalgion, ktp?

Kial amantoj devas paroli Esperanton? Ili povas kaj devus paroli sian gepatran lingvon aŭ la lingvo de la lando kie ili vivas. Kaj Esperanto necesa por internacia komunikado . Ekzemple kiel ni uzas ĝin kun vi (via denaska lingvo estas la franca, mia rusa). Vi komprenas min (plejparte) kaj mi komprenas vin(plejparte). Ekzemple mi komprenis,pri kia kanto vi parolas . En Rusio ĝi estas nomita " Okuloj nigraj".
Kiel la homo povas Esprimi siajn sentojn en vortoj ĝuste ? Mi supozas, ke ne.

Altebrilas (顯示個人資料) 2018年10月20日上午9:35:12

Ne estas la sama afero havi intelektan diskuton kaj interŝanĝi amparolojn. En la kanto, oni konstatas, ke kiam la paroloj ne plu estas ŝablonaj, la kvalito de la traduko iĝas fuŝa kaj la nuancoj tute perdiĝas.

Geamantoj ne povas komuniki nur per kopigluaĵoj de kor-gazetaro.

prostof (顯示個人資料) 2018年10月20日上午10:57:11

Altebrilas:Ne estas la sama afero havi intelektan diskuton kaj interŝanĝi amparolojn. En la kanto, oni konstatas, ke kiam la paroloj ne plu estas ŝablonaj, la kvalito de la traduko iĝas fuŝa kaj la nuancoj tute perdiĝas.

Geamantoj ne povas komuniki nur per kopigluaĵoj de kor-gazetaro.
Mi konsentas kun vi ke estos malfacilaĵoj en kompreno . Sed vi povas demandi klarigante demandoj . Iom post iom, kun la helpo de tiaj diskutoj, komunikanta komencos kompreni unu la alian.
Sed eĉ tre inteligentaj homoj ne povas esprimi siajn sentojn en vortoj , kio estas kial ekzistas malsamaj specoj de arto (pentraĵo, filmo, muziko, kaj eĉ en la kuirejo ridulo.gif . Kiel vi povas montri al alia persono via gusto kaj odoro preferoj, same kiel palpebla sentoj (temperaturo , humido,malglateco)? Kun vortoj, neniu povas. Persone, mi ne estus kapabla vivi konstante en Francio pro la altaj temperaturoj. Por mi preferinde 18 - 24 gradoj Celsius.

回到上端