К содержанию

What methodology you used to learn Esperanto?

от nikhil, 22 августа 2018 г.

Сообщений: 6

Язык: English

nikhil (Показать профиль) 22 августа 2018 г., 18:13:46

What methodology you used to learn Esperanto?
  • Learning through e-mail / correspondence courses and then learning by heart.
  • Through modern online courses like Duolingo and other methods
  • In an Esperanto class.
  • Through an Esperanto online tutor / trainer
Did you have to learn a lot affixes and suffixes by heart ?
How was you learning Esperanto vocabulary? Did you find it very easy ?

Kantoj14 (Показать профиль) 23 августа 2018 г., 6:53:46

I learned through the lernu course that existed before this reboot. The preffixes and suffixes were most of what I worked to memorize, but they weren't too complicated. I had fun playing around with them and using them to describe words that I did not yet have the vocabulary for. I heard that immersion was the fastest way to learn a language and while I couldn't actually immerse myself, I did the next best thing: I learned most of my early vocabulary by trying to translate my thoughts into esperanto as I went through my day - when I didn't know a word that I needed, I looked it up on my phone. After a little while, I was able to try translating songs and stories that I liked and that is where I learned most of the vocabulary that I know today.

Esperanto is the easiest language I've ever attempted to learn, yes. But it is still a language - it took some effort. If I'm honest, though, I don't really remember the effort when I look back on it. I haven't actually studied Esperanto since I was taking lernu lessons and studying affixes and very basic grammar. I don't think I actually studied more than a few months. After that, what I remember is doing translations, trying to tell my dog in esperanto what a good girl she was on the walk and why, and trying to read Grimm fairytales. The biggest struggle, for me, is trying to find ways to practice my listening comprehension when I have no one to listen to. I wish there were more esperanto audiobooks or something. The language isn't complicated - the complicated part comes from the fact that it isn't more widespread.

Metsis (Показать профиль) 25 августа 2018 г., 10:20:28

I have learnt/studied E-o twice. First time was, when I was a teenager and I got a dictionary in my hands. It contained the 16 rules, list of prefixes and suffixes and a story in E-o. I got the basic understanding, and I could read and to an extent write.

A couple of years ago I went to a course arranged by the local club – and I have kept going. On the course we have used the local version of Esperanto per rekta metodo by Stanislav Marček. At the same time I also discovered two online courses, La teorio Nakamura and E-o on Duolingo. I have not completed the former, but the later twice.

I have also participated in two summer courses with teachers, who did not understand my native language, so that forced me to make myself understood by E-o. I strongly recommend this.

Summa summarum I haven't used a single method but a bunch of different ones.

Since my native language is not an Indo-European, the prefixes and suffixes are primarily alien to me. However I have studied three Germanic languages, English, Swedish and German, in school, which has helped me to recognise similar prefixes and suffixes in E-o.

murakvo (Показать профиль) 28 декабря 2018 г., 7:48:21

I learned by reading Zamenhof's first book in English, getting a dictionary and some old texts off Gutenberg and plowing through them. I first memorized the most common prefixes/suffixes/vocabulary by heart (I found a list of them on some site somewhere) and after that just "tried to read".

Learning the vocabulary wasn't hard, but learning the grammar was really hard because I had no clue about grammar and I found Zamenhof and Wikipedia's explanations really lacking. So I learned the grammar by immersion, I just read and noticed "oh, you can use this form like that!" and eventually got it all under my hat.

呼格吉勒图 (Показать профиль) 2 февраля 2019 г., 1:54:37

Mi lernis esperanton dufoje. Unuafoje estas ok jarojn antauxe kaj ne dauxris pro ke mi dubis la valoron lerni gxin, kaj fakte mi ne sxatis lerni lingvojn tiam. Mi ecx ne povas ellerni la anglan kiun lernas mi longtempe kaj kiu estas deviga subjekto en cxinaj lernejoj. Do mi haltis tiam.

Pasintjare, mi ek'relernis eo, per duolingo kaj lernu.net ambaux. Kaj mi trovis gxi estas facila lerni. Sed progreso mankas. Mi legis malrapide, komprenis tekstojn malfacile, malkutimis pri la vortordoj en frazoj, malkutimis la akuzativon kiu ne ekzistas en la cxina, malfacile memoris novvortojn kiuj enkondukitas el euxropaj lingvoj ktp. Do mi decidis reale uzi la lingvon por plibonigi gxin, cxar mi ne volis forlasi denove. Kiel reale uzi? Komuniki kun realaj esperantistoj! Do ekde decembro de 2018, mi korespondadas per retposxto kun kelkaj esperantistoj el diversaj landoj, kaj mi trovis ke mia lingvo nivelo plibonigxis. Mi povas gxenerale esprimi simplajn opiniojn sen malrapida pensado kaj kompleksaj transirado, el mia denasklingvo al eo. Nome, mi povas esprimi rekte per eo. Felicxigxis.

Sed nun mi ankaux havas problemojn pri memori novvortojn, do mi ankoraux povas esprimi nur per ofte uzataj vortoj. Sed tiuj suficxas por cxiutaga komunikado, kio estas unu mirinda faktoro de eo. Alie, mia parol- kaj auxskult-kapablo mankas, pro la manko de esperantistoj cxe mi, kvankam cxinie estas multaj esperantistoj aux eo-lernantoj. Kaj pro la hor'diferenco kaj la blokado al la fremdaj retpagxaroj, fare de nia registaro, mi ne facile praktikas parol-kapablon en edukado.net. Sed plejparte da miaj korespondantaj amikoj , mi trovis tie!

Nala_Cat15 (Показать профиль) 10 февраля 2019 г., 3:14:35

Kantoj14:I learned through the lernu course that existed before this reboot. The preffixes and suffixes were most of what I worked to memorize, but they weren't too complicated. I had fun playing around with them and using them to describe words that I did not yet have the vocabulary for. I heard that immersion was the fastest way to learn a language and while I couldn't actually immerse myself, I did the next best thing: I learned most of my early vocabulary by trying to translate my thoughts into esperanto as I went through my day - when I didn't know a word that I needed, I looked it up on my phone. After a little while, I was able to try translating songs and stories that I liked and that is where I learned most of the vocabulary that I know today.

Esperanto is the easiest language I've ever attempted to learn, yes. But it is still a language - it took some effort. If I'm honest, though, I don't really remember the effort when I look back on it. I haven't actually studied Esperanto since I was taking lernu lessons and studying affixes and very basic grammar. I don't think I actually studied more than a few months. After that, what I remember is doing translations, trying to tell my dog in esperanto what a good girl she was on the walk and why, and trying to read Grimm fairytales. The biggest struggle, for me, is trying to find ways to practice my listening comprehension when I have no one to listen to. I wish there were more esperanto audiobooks or something. The language isn't complicated - the complicated part comes from the fact that it isn't more widespread.
Evildea on youtube has good listening practice. I’m sure you’ve already heard of him though.

Наверх