La Sankta Biblio: Romanoj 10:16
kelle poolt wswartzendruber, 20. oktoober 2018
Postitused: 3
Keel: Esperanto
wswartzendruber (Näita profiili) 20. oktoober 2018 19:28.18
La Sankta Biblio:
Sed ne ĉiuj aŭskultis la evangelion. Ĉar Jesuo diris: Ho Eternulo! kiu kredus al tio, kion ni aŭdis?
Textus Receptus:
Ἀλλ’ οὐ πάντες ὑπήκουσαν τῷ εὐαγγελίῳ. Ἠσαΐας γὰρ λέγει, Κύριε, τίς ἐπίστευσε τῇ ἀκοῇ ἡμῶν;
La Sankta Biblio legas "Jesuo" sed la Textus Receptus legas "Jesaja".
Mi estas komencanto.
sergejm (Näita profiili) 21. oktoober 2018 5:16.44
"Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: «Господи! кто поверил слышанному от нас?»"
Same, oni legas "Isaija".
Sed estas alia eraro: "Sinjoro! Kiu kredis al la aŭdita de ni? (al tio, kion ni diris) - mi ne komprenas la grekan.
nornen (Näita profiili) 21. oktoober 2018 16:52.58
ἐπίστευσε estas indikativo de aoristo kaj neniel rilatas al us-modo. Pli trafa traduko estus: fidis.