Đi đến phần nội dung

Tiel kaj do

viết bởi Nala_Cat15, Ngày 09 tháng 2 năm 2019

Tin nhắn: 3

Nội dung: Esperanto

Nala_Cat15 (Xem thông tin cá nhân) 19:44:29 Ngày 09 tháng 2 năm 2019

Kio estas la diferenco inter la vortoj "tiel" ,"tial" kaj "do"?

laŭ mian vortaron, ili ĉio signifas "thus", "therefore" , aŭ "so" en la angla

Dankon al ĉiuj

ankaŭ, ĉu mi uzas la akuzativo korekte en la frazo:

"laŭ mian vortaron, ili signifas "thus", "therefore" , aŭ "so" en la angla"

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 13:47:57 Ngày 10 tháng 2 năm 2019

La tabelvortoj kun ti- estas ĝenerale montraj (this, that). La tabelvortoj kun -al montras kialon (cause, reason) kaj -el manieron (manner, way).
  • ĉi tial : for this reason
  • tial : for that reason
  • ĉi tiel : in this manner, this way
  • tiel : in that manner, that way
La angla "so" povas havi gravan signifon ("I am so disappointed, that you..."), sed la esperanta "do" estas pli ĝenerala, interjekcia, preskaŭ kiel paŭzo. Uzu pli precizajn esprimon en E-o. ("Mi estas tiom seniluziiĝita, ke vi...")

La baza regulo kun prepozicioj estas, ke oni uzas nominativon kun ili,ne akuzativon. La escepto estas prepozicioj, kiuj povas montri kaj lokon kaj movon. Notu, ke movo povas esti reala kaj imaginara.
  • laŭ mia vorto : according to my dictionary (no movement)
  • Mi diris al vi : I told you (only (figurative) movement)
  • Vi venis en mian domon : You came into my house (real movement)
  • Vi estas en mia domo : You are in my house (no movement)

Ruslan3737 (Xem thông tin cá nhân) 15:54:38 Ngày 11 tháng 2 năm 2019

Tin nhắn đã bị ẩn.

Quay lại