Missatges: 8
Llengua: English
Skully101 (Mostra el perfil) 6 de març de 2019 2.24.16
Could I instead use "por favoro" or "for a favor"?
My family is italian and they use "per favore"
Any input or thoughts are appreciated!
sergejm (Mostra el perfil) 6 de març de 2019 4.10.53
"Bonvolu doni al mi kuleron!" - "Give me a spoon, please!"
"Jen estas via kulero, prenu!" - "Here is your spoon!"
"Dankon!" - "Thank you!"
"Ne dankinde!"
nikhil (Mostra el perfil) 6 de març de 2019 7.39.55
Metsis (Mostra el perfil) 6 de març de 2019 10.15.07
- Bonvolu doni al mi kuleron is perhaps the most used way.
- Ĉu vi povus doni al mi kuleron? uses the us-form to soften the request.
- Donu al mi kuleron, mi petas uses the "mi petas" as a substitute for bitte/please/per favore/por favor. This might sound awkward for those, whose native language doesn't have this kind of construction.
- Donu al mi kuleron uses nothing, which in some cultures is considered as neutral, because it doesn't contain any intensifier making it a command.
amigueo (Mostra el perfil) 6 de març de 2019 10.54.48
i feel the lack of "bitaŭ" (from German bitte)
mi ricevas vian dankon pozitive, iel mi dankas ke vi dankis. tio estas la signifo de "bitaŭ"
dankaŭ!
bitaŭ!
Skully101 (Mostra el perfil) 7 de març de 2019 4.01.58
shouldn't be bonvole because please is an adverb?
Metsis (Mostra el perfil) 7 de març de 2019 11.11.32
Skully101:Why does everyone always put an "u" in the word "bonvolu"Don't translate word for word, because different languages use different ways to encode things.
shouldn't be bonvole because please is an adverb?
The base word is voli, to want, to wish. Bonvoli is a combination of bona (good) and voli, to want good, or more precisely
Esti tiel bona, ke oni afable konsentas according to PIV
When you ask, request someone to do or be something, make a petition thereof, you actually urge that person "estu tiel bona, ke...", i.e. bonvolu.
Bonvole as an adverb means in a bonvola way. For instance
Ri bonvole faris tion.
"They (sg.) made that willingly/with benevolence/with pleasure." Note, that in E-o adverbs are considered to be descriptions of verbs, so they are usually put just before the verb they describe. The English usage is different.
novatago (Mostra el perfil) 10 de març de 2019 11.44.08
Skully101:Why does everyone always put an "u" in the word "bonvolu"Ĉi tie vi havas eksplikon pri tio, kion oni faras aŭ povas fari: https://bertilow.com/pmeg/gramatiko/verboj/vola.ht...
shouldn't be bonvole because please is an adverb?
Kaj bonvole ne atentu la uzanton amigueo (kiu scias nenion pri Esperanto) nek la neesperantaĵojn de Metsis, kiu ne komprenas la pronomon "li".
Ĝis, Novatago (blogo / 7 + 1)