Tästä sisältöön

Bebo vs Infano

byronarnold :lta, 9. huhtikuuta 2019

Viestejä: 2

Kieli: English

byronarnold (Näytä profiilli) 9. huhtikuuta 2019 3.09.01

I'm just curious about the differences between the two terms. I know infano means infant or child, and bebo means baby. Is bebo a more precise term than infano, meaning infants only, as opposed to a more generic term for children and infants that we get with infano?

What about implied meanings? Can bebo have romantic overtones, such as when lovers refer to each other as baby in English?

Thanks for any understanding that you can provide on this subject!

Bonan tagon!

Metsis (Näytä profiilli) 9. huhtikuuta 2019 11.13.19

I would say, it depends. For me a baby (bebo) is a human, who you carry in arms (sur genuoj) and who can't stand (stari) or walk (piediri) at all or at least not well. After that it's a child (infano) theoretically up to 18 years, but usually you call a 11–17 years old as a teen (adolesk(ant)o). 18 and over is an adult (plenskreskulo), although you may call someone somewhere up to 25 as a young adult (juna plenskreskulo).

In a more formal, legal context a person, who is not plenkreskulo is infano.or malplenkreskulo.

I would say, that bebo is exclusively a very young child. There are other names for those special ones.

Takaisin ylös