Vai all’indice

Palavra do dia - vorto de la tago

di diogotux, 08 luglio 2008

Messaggi: 12

Lingua: Português

diogotux (Mostra il profilo) 05 agosto 2008 15:37:22

1070. MIRI
MARAVILHAR-SE

Senti impreson de surprizo pro io stranga, neatendita, nekutima, eksterordinara:
Senir uma impressão de surpresa por causa de algo estranho, não esperado, com o qual não se está acostumado, extraordinário.

Mi miris pri kelkaj kutimoj de tiu lando.
Eu me admirei com certos costumes daquele país.

Li estis mutigita de miro.
Ele ficou mudo de admiração.

Mi mire rigardis la montojn.
Eu admirado olho os montes/as montanhas.

Ĉi tiu konstruaĵo estas arkitektura miraĵo.
Esta construção é uma maravilha arquitetônica.

Ŝia konduto min mirigis.
A conduta dela mi impressionou.

Lia saniĝo estis miriga afero.
A recuperação dele é notável.

Ŝia malfermita buŝo montris miregon.
A boca aberta dela montrava o quanto estava impressionada.

Lumturo de Aleksandrio estas unu el la sep mirindaĵoj de la mondo.
O Farol de Alexandria é uma das sete maravilhas do mundo.

Esperanto estas mirinde facila por lerni.
Esperanto é notavelmente fácil de aprender.

diogotux (Mostra il profilo) 06 agosto 2008 16:28:04

1092.ORO
OURO

1. Metalo el la kuba sistemo, ruĝe flava aŭ flava, estiĝinta en vejnoj, koncentrita en aluvioj aŭ en detritaj petroj; la plej maleebla kaj dratigebla el ĉiuj metaloj:
1. Metal do sistema cubano, amarelo-avermelhado ou amarelo, colocado em veias, concentrado em rochas sedimentares; o mais maleável e manipulável de todos os metais:

Oni trovas oron en iuj riveretoj.
Foi achado ouro em alguns córregos.

La haroj de la knabino tiel lumis, kvazaŭ ili estus oritaj.
Os cabelos da menina brilhavam tanto, que pareciam serem áureos.

La suno origas fenestrajn vitraĵojn per siaj radioj.
O sol torna as vidraças áureas através de seus raios.

La rostata kokido oriĝis.
O frango tostado ficou cor de ouro.

Ĝi kuŝas en orkolora kesteto.
Isto está em uma caixa com cor de ouro.

2. Tiu metalo, rigardata kiel tre multevalora kaj tial uzata en juvelarto, monfabrikado kaj simile:
2. Aquele metal, visto como muito valioso, e por isso usado em joalheria, fabricação de dinheiro e assim por diante.

Li pagis per oro (ne per monbiletoj).
Ele pagou em ouro (não em papel-moeda).

Temp' estas valoro simile al oro.
O tempo é um bem similar ao ouro.

Ŝi donace ricevis belan oran ringon.
Ela recebeu de presente um belo anel de ouro.

Tie estis tiom da belaj oraĵoj, ke mi ne povis elekti, kiun el ili aĉeti.
Havia ali tantos bens de ouro, que eu não pude escolher, qual comprar.

3. Monabundo, riĉeco:
3. Abundância em dinheiro, riqueza.

Ĉiu deziras multe da oro, sed ĉu tio vere alportos feliĉon?
Todos desejam muito ouro, mas será que seriam felizes?

Ne defendas oro kontraŭ doloro.
Com ouro não defende-se da dor.

En landoj transmaraj estas oraj arbaroj.
Em países além-mar há árvores de ouro.

4. Multevalora, bonega afero:
4. De muito valor, coisa ótima:

Ĝentila kaj trankvila, kun koro el oro.
Gentil e tranquilo, com coração de ouro.

Torna all’inizio