Meldinger: 20
Språk: Français
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:37:55
La référence est celle de l'Akademio de Esperanto
http://www.akademio-de-esperanto.org/fundamento/gr...
Pour des précisions complémentaires, voir la grammaire plus détaillée de Lernu.net
https://lernu.net/gramatiko.
A. Alphabet et prononciation
Aa,â; Bb, b; Cc, ts; Ĉĉ, tch ;
Dd, d ; Ee, é ; Ff, f ; Gg, g dur ;
Ĝĝ, dj ; Hh, h (expiré) ; Ĥĥ, Rrh ; I , i ;
Jj, y ; Ĵĵ, j ; Kk, k ; Ll, l
Mm, m ; Nn, n ;Oo ,ô ; Pp,p
Rr, r; Ss, ss ; Ŝŝ, ch ; Tt ,t ;
Uu, ou , Ŭŭ, ou bref ; Vv, v ; Zz, z.
Remarque. Les typographies qui n'ont pas les caractères ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ, ŭ, peuvent les remplacer par ch, gh, hh, jh, sh, u.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:40:06
1. L'espéranto n'a qu'un article défini (la), invariable pour tous les genres, nombres et cas. Il n'a pas d'article indéfini.
Remarque. L'emploi de l'article est le même qu'en français ou en allemand. Mais les personnes auxquelles il présenterait quelque difficulté peuvent fort bien ne pas s'en servir.
2. Le substantif finit toujours par o. Pour former le pluriel on ajoute j au singulier. La langue n'a que deux cas : le nominatif et l'accusatif. Ce dernier se forme du nominatif par l'addition d'un n. Les autres cas sont marqués par des prépositions: le génitif par de (de), le datif par al (à), l'ablatif par per (par, au moyen de) ou par d'autres prépositions, selon le sens. Ex. : la patr'o - le père; al la patr'o - au père, de la patr'o - du père, la patr'o'n - le père (à l'accusatif, c.-à-d. complément direct), per la patr'o'j - par les pères ou au moyen des pères, la patr'o'j'n - les pères (accus. plur.), por la patr'o - pour le père, kun la patr'o - avec le père, etc.
3. L'adjectif finit toujours par a. Ses cas et ses nombres se marquent de la même manière que ceux du substantif. Le comparatif se forme à l'aide du mot pli - plus, et le superlatif à l'aide du mot plej - le plus. Le 'que' du comparatif se traduit par ol et le 'de' du superlatif par el (d'entre). Ex. : pli blank'a ol neĝ'o - plus blanc que neige; mi hav'as la plej bel'a'n patr'in'o'n el ĉiu'j - j'ai la plus belle mère de toutes.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:41:23
5. Les pronoms personnels sont: mi (je, moi), vi (vous, tu, toi), li (il, lui), ŝi(elle), ĝi (il, elle, pour les animaux ou les choses), si (soi), ni (nous), ili (ils, elles), oni (on).
Pour en faire des adjectifs ou des pronoms possessifs, on ajoute la terminaison (a) de l'adjectif.
Les pronoms se déclinent comme le substantif. Ex. : mi'n - moi, me (accus.), mi'a - mon, la vi'a'j - les vôtres.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:45:40
Formes du verbe
a) Le présent est caractérisé par as ; ex. : mi far'as - je fais.
b) Le passé, par is : vi far'is - vous faisiez, vous avez fait.
c) Le futur, par os : ili far'os - ils feront.
ĉ) Le conditionnel, par us : ŝi far'us - elle ferait.
d) L'impératif, par u : far'u - fais, faites ; ni far'u - faisons.
e) L'infinitif, par i : far'i - faire.
f) Le participe présent actif, par ant : far'ant'a - faisant, far'ant'e - en faisant
g)Le participe passé actif, par int : far'int'a - ayant fait.
ĝ)Le participe futur actif, par ont : far'ont'a - devant faire, qui fera.
h) Le participe présent passif, par at : far'at'a - étant fait, qu'on fait.
ĥ) Le participe passé passif, par it : far'it'a - ayant été fait, qu'on a fait.
i) Le participe futur passif, par ot : far'ot'a - devant être fait, qu'on fera.
La voix passive n'est que la combinaison du verbe est (être) et du participe présent ou passé du verbe passif donné. Le "de" ou le "par" du complément indirect se rendent par de. Ex. : ŝi est'as am'at'a de ĉiu'j - elle est aimée de tous (part. prés.: la chose se fait). La pord'o est'as ferm'it'a - la porte est fermée (part. pas.: la chose a été faite).
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:47:53
8. Toutes les prépositions veulent, par elles-mêmes, le nominatif.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:49:13
10. L'accent tonique se place toujours sur l'avant-dernière syllabe.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:51:10
Le mot fondamental doit toujours être à la fin.
Les terminaisons grammaticales sont considérées comme des mots. Ex. : vapor'ŝip'o (bateau à vapeur) est formé de : vapor - vapeur, ŝip - bateau, o - terminaison caractéristique du substantif.
(1). Dans les lettres ou dans les ouvrages, qui s'adressent à des personnes connaissant déjà la langue, on peut omettre ces petits traits. Ils ont pour but de permettre à tous de trouver aisément, dans le dictionnaire, le sens précis de chacun des éléments du mot, et d'en obtenir ainsi la signification complète, sans aucune étude préalable de la grammaire.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:53:13
13. Si le mot marque le lieu où l'on va, il prend la terminaison de l'accusatif. Ex. : kie vi est'as? - où êtes-vous? kie'n vi ir'as? - où allez-vous? mi ir'as Pariz'o'n- je vais à Paris.
14. Chaque préposition possède, en espéranto, un sens immuable et bien déterminé, qui en fixe l'emploi. Cependant, si le choix de celle-ci plutôt que de celle-là ne s'impose pas clairement à l'esprit, on fait usage de la préposition je qui n'a pas de signification propre. Ex. : ĝoj'i je tio - s'en réjouir, rid'i je tio - en rire, enu'o je la patr'uj'o - regret de la patrie. La clarté de la langue n'en souffre aucunement, car, dans toutes, on emploie, en pareil cas, une préposition quelconque, pourvu qu'elle soit sanctionnée par l'usage. L'espéranto adopte pour cet office la seule préposition je. A sa place on peut cependant employer aussi l'accusatif sans préposition, quand aucune amphibologie n'est à craindre.
morico (Å vise profilen) 2019 4 22 21:55:17
16. Les terminaisons des substantifs et de l'article peuvent se supprimer et se remplacer par une apostrophe. Ex. : Ŝiller' (Schiller) au lieu de Ŝiller'o; de l' mond'o au lieu de de la mond'o.
Altebrilas (Å vise profilen) 2019 4 23 22:30:56
Eŭropa Himno (proponita de Umberto Broccatelli)Se la civitanoj lernus la himnon kun gramatikaj klarigoj, restus malmulte da gramatiko lernenda poste...
Kantu kune amikaro, / ni la ĝojon festas nur! / nek rivero nek montaro / plu landlimoj estas nun.
Ho Eŭropo, hejmo nia, / tro daŭradis la divid'! / Nun brilegu belo via, / ĉiu estas via id'.
Via flago kunfratigas / homojn post milita temp', / via leĝo nun kunigas / civitanojn en konsent'.
De l' Malnova Kontinento, / ĵus ekstaris la popol', / gvidas ĝin tre nova sento / kaj kuniga forta vol'.
Sub la ŝildo de la juro, / ni vivados en konkord', / tio estas nia ĵuro: / unu land' kaj unu sort'!
Jen ekzemplo por la mondo, / jen direkto, jen la voj': / tuthomara granda rondo, / en la paco, en la ĝoj' !