Tin nhắn: 3
Nội dung: Esperanto
walfino (Xem thông tin cá nhân) 06:00:36 Ngày 12 tháng 5 năm 2019
Kiuj landoj finas per -io kaj kiuj ne? Kiel oni scias?
sergejm (Xem thông tin cá nhân) 08:07:48 Ngày 12 tháng 5 năm 2019
Male, ekz. Alĝerio konsistas ne nur el urbo Alĝero, do oni distingas ilin.
Ofte estas kelkaj nomoj por lando, ekz. Rusio/Rusujo/Ruslando.
Vidu vortaro, se vi dubas.
Metsis (Xem thông tin cá nhân) 11:06:25 Ngày 12 tháng 5 năm 2019
Anna Löwenstein skribis iom aŭtoritatan verkon Konciza klarigo pri la landonomoj en Esperanto, en kiu ŝi klarigas la nomosistemon, kio estas ete kaosa en E-o.
Kiam temas pri Singapuro, Sergejm pravas, ekzistas nur unu nomo, kiu signifas kaj landon kaj urbon. La civitano nomiĝas singapurano.
Posta aldono:
Aliaj ĉi tiaj landoj estas
• Kenjo (lando kaj monto) → kenjano
• Kuvajto (lando kaj urbo) → kuvajtano
• Malto (lando kaj insulo) → maltano
• Nikaragvo (lando kaj lago) → nikaragvano
• Paragvajo (lando kaj rivero) → paragvajano
• Sanmarino aŭ San-Marino (lando kaj urbo) → sanmarinano
Ĝenerale mi preferas, ke oni uzus ano-formon por ĉiuj landoj, do ekz. rusiano = civitano de Rusio (россиянин aŭ россиянка). Konsekvence nomoj sen sufikso ano priskribas etnajn grupojn. Ekz. singapuranoj estas ĉinoj, malajoj, hindoj k.t.p.
Sincere,
finnlandano kaj finno