Đi đến phần nội dung

"Malsameco"

viết bởi Miono, Ngày 13 tháng 5 năm 2019

Tin nhắn: 6

Nội dung: Esperanto

Miono (Xem thông tin cá nhân) 02:27:30 Ngày 13 tháng 5 năm 2019

(1) ĉu oni povas uzi "malsameco"-n, por signifi "diferenco"-n?
(2) se oni povas, ĉu ĝi havas kelkajn diferencojn unu la alian? ankaŭ, se ekzistas, kiel?
(3) ĉu vi pensas, ke oni bezonas "diferenco"-n?

eĉ unu respondo povas esti helpo, kvankam des pli bone.
Dankon.

Miono (Xem thông tin cá nhân) 02:34:30 Ngày 13 tháng 5 năm 2019

Nu, mi pensas mi konfuzita la lasta sentenco. mi volis signifi: "ju plu, des pli bone(i.e. the more, the better)."

walfino (Xem thông tin cá nhân) 07:55:24 Ngày 13 tháng 5 năm 2019

Originale mi pensas ke diferenco nur estas por matematikaj diferencoj.

Sed laŭ PReVo, diferenco ankaŭ signifas malsameco.

Do ŝajnas ke diferenco povas signifi malsameco sed malsameco ne povas signifi matematika diferenco.

MiMalamasLaAnglan (Xem thông tin cá nhân) 16:23:52 Ngày 13 tháng 5 năm 2019

Miono:Nu, mi pensas mi konfuzita la lasta sentenco. mi volis signifi: "ju plu, des pli bone(i.e. the more, the better)."
Oni dirus "ju pli, des pli bone", ne "ju plu".

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 16:53:36 Ngày 13 tháng 5 năm 2019

"Ju plu en arbaron, des pli dikaj estas partizanoj"
- do "ju plu" eblas.

StefKo (Xem thông tin cá nhân) 20:18:05 Ngày 13 tháng 5 năm 2019

Kiam oni komparas du homojn, aĵojn ktp. kaj konstatas ke ili havas diferencajn ecojn (ekz. hararoj rufa kaj nigra), oni diras ke tiuj homoj, ktp. estas diferencaj. Ilia (de homoj, …) eco do estas la diferenco. Diferenco estas ankaŭ termo matematika.
Kiam oni komparas du aĵojn, statojn, kvalitojn, ktp. kaj konstatas ke ili estas ne tiuj samaj aŭ ke ili havas ne la samajn ecojn, tiam oni konstatas ke oni vidas „la malsamon” kaj tio signifas “ion alian”, “ion havantan tute aliajn ecojn”. Malsameco estas ĝuste tia abstrakta eco, stato de du aĵoj, ktp. Tiu difinaĵo estas ies, ĝi apartenas al ia aĵo, stato, kvalito. Malsameco=alieco

Mi atentigas vin pri „io alia”. “La malsamo” signifas ankaŭ “io alia”, kio mankas al “diferenco”. Cetere, la sencoj de tiuj vortoj havas ian kunaĵon. Mi ne povas precize difini ĝin.

Quay lại