Đi đến phần nội dung

Se parte del masculino o del neutro para formar el género?

viết bởi Camilo_I, Ngày 15 tháng 5 năm 2019

Tin nhắn: 7

Nội dung: Español

Camilo_I (Xem thông tin cá nhân) 23:22:16 Ngày 15 tháng 5 năm 2019

Por lo que voy entendiendo, para formar el femenino se añade -in- a la raiz (másculina). Así de Knabo (chico)... knabino (chica), viro (hombre)... virino (mujer).

Sin embargo en la wikibooks se dice que: "En esperanto todas las palabras son neutras... existen afijos para el género femenino y masculino (-ino e -iĉo). Para formar el femenino se añade -ino a la raíz: Patro - Patrino (padre/madre - madre) Amiko - Amikino (amigo/amiga - amiga)

Para formar el masculino se añade -iĉo a la raíz: Patro - Patriĉo (padre/madre - padre) Amiko - Amikiĉo (amigo/amiga - amigo)"

Es en el único lugar que lo he visto y me ha sorprendido. ¿Es una evolución de los tiempos?

Que conste, como opinión personal, que me gusta la idea para grupos en los que existen sexos, así evitamos lo de Compañeros y compañeras, en una sóla palabra neutra
La duda es si esto es así... si existe ese "-iĉ-" para concretar el másculino.... En los demás cursos no lo he visto.

Multan dankon pro la respondoj

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 02:19:57 Ngày 16 tháng 5 năm 2019

Ne, en Esperanto estas vortoj, kiuj sen "-ino" jam signifas viron:
reĝo, patro, knabo, onklo, filo, patro k.t.p.
Do, "patriĉo" estas superflua.
Kaj plue, ordinare "studento" estas sekse neŭtrala, sed en esprimo "studentoj kaj studentinoj" ĝi signifas "viraj studentoj".

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 08:05:48 Ngày 16 tháng 5 năm 2019

Sergejem pravas. Ekzistas nur malmultaj vortoj, kiuj jam signifas viron. Nuntempe temas pri membroj de kerna familio (patro, filo, knabo, frato k.t.p.) aŭ (praaj) regantoj (reĝo, princo, duko k.t.p.). La inaj formoj de tiuj vortoj oni konstruas per la sufikso -in.

(Preskaŭ) ĉiuj aliaj vortoj, kiuj signifas homon, estas sekse neŭtralaj (kuzo, amiko, studento, instruisto k.t.p.). En tiuj raraj okazoj oni devas montri sekson, oni povas uzi adjektivan priskribon vira resp. ina.

Mi evitus uzi esprimojn "studentoj kaj studentinoj" aŭ "gestudentoj". Oni ne plu bezonas ilin, kaj ili sonas arkaaj.

Camilo_I (Xem thông tin cá nhân) 09:13:15 Ngày 16 tháng 5 năm 2019

Multan dankon pro la du respondoj.

Ĉi tio estis tre klara por mi.


Sed tio devas esti korektita.

https://es.wikibooks.org/wiki/Esperanto/Gramática/Género_y_número

Jen, la konfuzo estas kaŭzita

sudanglo (Xem thông tin cá nhân) 11:21:42 Ngày 16 tháng 5 năm 2019

aŭ (praaj) regantoj (reĝo, princo, duko k.t.p.). La inaj formoj de tiuj vortoj oni konstruas per la sufikso -in.
Kaj ne nur pra-e. Elizabeto II estas la reĝino de mia lando.

Cetere, ĉu oni povas melki bovon? (mi pensas ke nur bovinoj donas lakton.)

Kaj Marilyn Monroe estis film-stelulino

Metsis (Xem thông tin cá nhân) 15:18:15 Ngày 16 tháng 5 năm 2019

Vi ankoraŭ ne komprenis ŝanĝi al respubliko ridulo.gif

Nature ekzistas inter bestoj nomoj kiel virbovo kaj bovino. Mi ne celis, ke mia listo estus kompleta.

Mi dirus, ke Marilyn Monroe estis filmaktoro, filmstelulo. Normale oni ne bezonas emfazi, ke ri estis virino.

novatago (Xem thông tin cá nhân) 08:21:15 Ngày 18 tháng 6 năm 2019

Tin nhắn đã bị ẩn.

Quay lại