Muzikigi, kantigi
af Nala_Cat15, 16. maj 2019
Meddelelser: 8
Sprog: Esperanto
Nala_Cat15 (Vise profilen) 16. maj 2019 01.43.12
Dankon
Ankaŭ, ĉu estas ĝusta por diri “dankon antaŭe” por diri “ thanks ahead of time” anglen?
sergejm (Vise profilen) 16. maj 2019 02.10.38
Ekzemploj kun "-igi":
"kantigi la verson" aŭ "muzikigi la verson" = "verki muzikon por la verso" (+ "kanti la rezulton" en la unua kazo)
Nala_Cat15 (Vise profilen) 16. maj 2019 05.39.56
Metsis (Vise profilen) 16. maj 2019 08.19.01
Ĉi-kaze oni eble ankaŭ povus uzi la verbon ripeti, kvankam vi aŭskultus iun kanton unuafoje. "Siri, ripetu la kanton Adele".
sudanglo (Vise profilen) 16. maj 2019 10.34.19
“ to play a song “ aŭ “ to “ play music.”?La verbo kiun vi bezonas estas ludi.
Siri/Alexa, ludu kanzonon de Adele. Tamen mi dubas, ke Siri aŭ Alexa komprenus komandon en Esperanto.
Ankaŭ, ĉu estas ĝuste diri “dankon antaŭe” por diri “ thanks ahead of time” ?Tion vi povus, sed pli normale estas diri mi antaŭdankas aŭ antaŭdankon
Metsis (Vise profilen) 16. maj 2019 16.13.41
sudanglo:Eble baze de mia denaska lingvo mi hezitas uzi verbon "ludi", kiam temas, ke mi mem ludas neniun instrumenton. Verŝajne mi eraras.“ to play a song “ aŭ “ to “ play music.”?La verbo kiun vi bezonas estas ludi.
sudanglo:Ankoraŭ ne sed baldaŭ. Vidu la projekton Common voice.
Siri/Alexa, ludu kanzonon de Adele. Tamen mi dubas, ke Siri aŭ Alexa komprenus komandon en Esperanto.
sudanglo (Vise profilen) 17. maj 2019 10.08.59
Mi ne vidas grandan diferencon inter peti orkestreton ludi valson kaj peti Alexa (aŭ Siri) ludi kanzonon. Ŝajnas al mi iom tro pedante insisti ke oni diru ludigi.
El la Rok- ka- Pop-vortaro de Bertilo:
diskludilo = record player
diskogurdo = juke box. Monera aŭtomato, kiu povas ludi diskojn.
Metsis (Vise profilen) 17. maj 2019 13.55.25