Ĉu finaĵoj "e" kaj "o" povas reciproke anstataŭi unu la alian se ili troviĝas antaŭ finaĵo "n" kiam "n" signifas direkton?...
Vivuesperanto,2019年5月27日の
メッセージ: 8
言語: Esperanto
Vivuesperanto (プロフィールを表示) 2019年5月27日 9:34:52
Metsis (プロフィールを表示) 2019年5月27日 12:08:44
Mi veturas Varsovion
sed nuntempe oni preferas
Mi veturas al Varsovio
La signifo estas, ke oni atingas la celon: fine oni estas en Varsovio. Eblas diri
Mi veturas Varsovien
sed tiam la signifo estas, ke oni ne nepre atingas la internon de la loko nek eĉ la lokon entute. Do
Mi veturas Varsovien = Mi veturas al la direkto de Varsovio (sed ekz. haltas kaj restas en malgranda vilaĝo, kiu situas 50 km antaŭ la urbo).
Notu, ke la signifo de hejmen estas escepto de la supra regulo, ĉar ĝi signifas, ke oni atingas hejmon.
Vivuesperanto (プロフィールを表示) 2019年5月27日 12:23:31
Metsis:Lau PMEG oni povas uzi la rolfinaĵon por montri direkton de movo.Dankegon!
Mi veturas Varsovion
sed nuntempe oni preferas
Mi veturas al Varsovio
La signifo estas, ke oni atingas la celon: fine oni estas en Varsovio. Eblas diri
Mi veturas Varsovien
sed tiam la signifo estas, ke oni ne nepre atingas la internon de la loko nek eĉ la lokon entute. Do
Mi veturas Varsovien = Mi veturas al la direkto de Varsovio (sed ekz. haltas kaj restas en malgranda vilaĝo, kiu situas 50 km antaŭ la urbo).
Notu, ke la signifo de hejmen estas escepto de la supra regulo, ĉar ĝi signifas, ke oni atingas hejmon.
sudanglo (プロフィールを表示) 2019年8月21日 11:44:33
Sed rilate Varsovien aŭ al Varsovio la demando, ĉu oni atingos la celon ne estas tiel klara.
Ĉu vi iros al la kongreso en Kanado venontjare? Ĉu ĉi tiu trajno iras al Londono?
Per la respondo "Jes" oni havus certan atendon rilate la alvenon. Sed ĉio povas okazi.
Kaj cetere, Mi estis survoje hejmen kiam .... Tio ne implicas ke poste oni certe atingis la hejmon.
Tamen la formo '-en' povas esti uzata pri direkto. Ni devas nun ekiri Norden. La trajno haltis kaj komencis iri malantaŭen
Juĝu laŭ la konteksto
amigueo (プロフィールを表示) 2019年8月25日 12:35:14
"aliri", "alveni" implicas plenumon,
sed "iri al", "veni al" ne implicas plenumon.
cxu la imito de kelkaj naturaj lingvoj perfidigis logikan simplon?
B) "mi estas/iras direkt/voj Varsovio"
proponeto por angla vorto "toward".
"iri etal ie" estas propono meritis silenton.
cxu ankoraux?
gxeneraligo al aliaj prepozicioj
cxu meritas silenton?
MiMalamasLaAnglan (プロフィールを表示) 2019年8月29日 21:18:05
amigueo:A) gapigas esperanto.Silentigu vian Esperantaĉon. Vi devas paroli prave...
"aliri", "alveni" implicas plenumon,
sed "iri al", "veni al" ne implicas plenumon.
cxu la imito de kelkaj naturaj lingvoj perfidigis logikan simplon?
B) "mi estas/iras direkt/voj Varsovio"
proponeto por angla vorto "toward".
"iri etal ie" estas propono meritis silenton.
cxu ankoraux?
gxeneraligo al aliaj prepozicioj
cxu meritas silenton?
kvarelcentenorvega (プロフィールを表示) 2020年8月18日 16:29:34