Kiel oni diras “ incontinence” en Esperanto?
貼文者: Nala_Cat15, 2019年9月13日
訊息: 5
語言: Esperanto
Nala_Cat15 (顯示個人資料) 2019年9月13日下午10:07:04
opajpoaj (顯示個人資料) 2019年9月14日上午8:16:38
thyrolf (顯示個人資料) 2019年9月14日上午8:19:38
Nala_Cat15 (顯示個人資料) 2019年9月14日下午10:41:59
Metsis (顯示個人資料) 2019年9月16日上午9:14:44
I have no medical education, but to my understanding there are three types of incontinence:
- fecal incontinence
- urinary incontinence
- social or sexual incontinence
Having said that I don't think that devado is a correct word. Rather see the list referred by opajpoaj
Lexique et dictionnaire médical français-espéranto:If I understand right, the first one is a general term for all three types. The second one is for fecal incontinence, the third and fourth ones for urinary incontinence (no idea what's the difference). The last one is for social incontinence.
incontinence (lat. in, continere, contenir) : senvola ellaso, neretenemo
incontinence fécale neretenemo de fekaĵo
incontinence urinaire, énurésie neretenemo de urino, senvola urinellaso (prop.), liturinado, enurezo
incontinence urinaire d'effort urinellaso pro fortostreĉo (prop.)
incontinence verbale, logorrhée, polyphrasie troparolemo, logoreo, hiperlogio
Prop. likely means a proposition.