Đi đến phần nội dung

Kvin kantoj kaj unu bela ludo.

viết bởi Серёга, Ngày 30 tháng 11 năm 2019

Tin nhắn: 6

Nội dung: Esperanto

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 22:16:16 Ngày 30 tháng 11 năm 2019

Ĉiu amikin' iĝis edzin'
Ĉiu amikin' iĝis edzin'


Ĉiu amikin' iĝis edzin',
Sed mi pri princon ĝis nun revas.
Mi vidis lin en kinofilm',
En viv' ja kiel trovi devas?

(refreno)
Sen fumem', sen drinkem',
Li memorus florojn mem,
Portus plene mon' en dom(on),
L' bopatrinon panjo nom(us),
Apatius pri futbalo -
Sed en kompanio male.
Super ĉio tamen li
Estus bela, saĝa pli.

Mi skribis al gazetojn pri -
Al mi respondis pri tio tiel:
"Diversajn edzojn konas ni,
Tamen ĉi tiajn ne eksciis.

(refreno)

Atendos tolerante mi,
Esperon ne perdante spite.
Do tiun, kiu ekamos min,
Mi mem edukos tre dispiste.

(refreno)

(refreno)

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 22:18:52 Ngày 30 tháng 11 năm 2019

Ĉu ci memoras la miraklan tag'

Ĉu ci memoras la miraklan tag',
Kiam nin lulis fifro per ĉant',
Kaj kiel kantis al ni najtingal'.

Maltordiĝinta arbar' je folioj,
Kuŝigis nin sur molan tapiŝon.
Mallaŭte susuris por nia ekstazo,
Per herboj, koroloj
Sub arĝenta arbo
Nia amó sakrala.

Sinjoro! Kiel rehavi ĉi horon
Kiam neniu en la tuta ter' krom ni.
Kaj obeante blinde la sorton,
Naĝas laŭ korolari'
Super mi kaj super ci
Kaj super tero elanas ĉielen
Nia animo
Al tie kie naskiĝis ĝi.

Jen kantas ĝis nun la najtingal'.
Folioj de maltordiĝinta arbaro
Mallaŭte susuras por sia ekstazo.
Junecon ies ja amo kuŝigas
Sur tiun mirakle molan tapiŝon.
Ĉiu momente tie disfloru denov'
Ies sakrala amó.

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 22:33:43 Ngày 30 tháng 11 năm 2019

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 22:41:33 Ngày 30 tháng 11 năm 2019

Komunjuno signifas:
Komunisma unio de junularo

Sonoru gong' je bravuraĵ'.
Laŭ vojo movas junular'.
Donitas al ni paspermes'.
\En Patrinujo nomos sin
Proletaj gloriaj staci' -
Vi ekmemorfiksu en temp':
Amsent', komunjun' kaj printemp'!\ (du foje)

La voj' iranta al lontan'.
En venontecon startas paŝ'
Al steloj kaj tera krudec'.
\Revigaj landoj de senlim',
Rideto cia de mildig'
De la esperanto de l' vent'.
Amsent', komunjun' kaj printemp'!\ (du foje)

Ni estas mem de tempo rim'
Kaj oni konfidas por ni
Kaj kantojn instrui je streb'.
\Denove giras neĝoŝtorm'
Kaj kantas dum vigila nokt'.
Kaj kunas kun ni en temp' mem
Amsent', komunjun' kaj printemp'!\ (du foje)

Kaj kunas kun ni en temp' mem
Amsent', komunjun' kaj printemp'!\ (tri foje)

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 22:43:06 Ngày 30 tháng 11 năm 2019



Ne preteris vintr',
Neĝo kuŝas nun,
Sed al sia hejm'
Flugas jam hirund'.

Antaŭ ĝia voj'
montoj, ar' da mar' -
Flugu ci al dom'
Mia hirundo kar(a)!

Iam mankas firm'.
Malfacilas super'.
Sed sen ĝia kvivit'
Kiel venos printemp'?

Antaŭ ĝia voj'
montoj, ar' da mar' -
Flugu ci al dom'
The swallow of mine!

On its pathway seas
And mountains do are.
Do fly, you do fly
Mia hirundo kar'!

Estus ĝia nest'
Eĉ triope el or'.
Nomi neniel malfremd'
Tiun landon foran.

Antaŭ ĝia voj'
montoj, ar' da mar' -
Flugu ci al dom'
The swallow of mine!

Antaŭ ĝia voj'
montoj, ar' da mar' -
Do fly, you do fly
Mia hirundo kar'!

Ne preteris vintr',
Ĝis nun blankas land'.
Svingas du flugiloj
Tamen el lontan'.

Antaŭ ĝia voj'
montoj, ar' da mar' -
Flugu ci al dom'
The swallow of mine!

Antaŭ ĝia voj'
montoj, ar' da mar' -
Do fly, you do fly
The swallow of mine!

Серёга (Xem thông tin cá nhân) 22:45:03 Ngày 30 tháng 11 năm 2019

Ofte-ofte

Mi ne pridiros al iu
Ke ekamis kore.
Mi plu sopiras ĉi tial
Ke ci ne sonĝis min ankoraŭ.

Ofte-ofte, multe-multe, tre-pli-tra-plu
Vidi volas mi
La feliĉon kaj angoron. Mia amata,
Flugas mi al ci.

Ci eĉ ne sciis pri mi
Sed ci nun ĵaluzas
Ci al mi diris ke ci
Kisas min ja kvazaŭ sunon.

Ofte-ofte, multe-multe, tre-pli-tra-plu
Vidi volas mi
La feliĉon kaj angoron. Mia amata,
Flugas mi al ci.

Feliĉan anĝel' nia decidis dormi nun.
Li faris eblan ĉion.
Nur restis al ni ami, suferi, gardi nin.
Apude estu Dio!

Ofte-ofte, multe-multe, tre-pli-tra-plu
Vidi volas mi
La feliĉon kaj angoron. Mia amata,
Flugas mi al ci.

Ofte-ofte, multe-multe, tre-pli-tra-plu
Vidi volas mi
La feliĉon kaj angoron. Mia amata,
Flugas mi al ci.

La feliĉon kaj angoron. Mia amata,
Flugas mi al ci.

Quay lại