Suffix "ino"
від Ploppsy32, 14 грудня 2019 р.
Повідомлення: 159
Мова: English
novatago (Переглянути профіль) 16 грудня 2019 р. 21:30:01
Ploppsy32:Also is really very, extremely, exceedingly, greatly, truly, highly, hugely, decidedly, markedly, immensely, tremendously, remarkably, considerably, intensely, exceptionally, seriously, rather, uncommonly, substantially, quite IMPORTANT TO KNOW AND TO UNDERSTAND that in grammar the male gender is not necessarily linked to men or to male sex.It's not a believing. A believing is when you can't prove something you believe is real (but may be it's not real).
I disagree, why do you believe this?
In many languages in grammar the male gender is not necessarily linked to male sex.
For example. In Spanish "the car" is said "el coche" a male word of a thing with no sex at all. In fact, it happens the same with female gender too: "la mesa" (the table) is a female word, and again the table has not a sex, well may be on it not of its own.
In Esperanto you can see it in "li". It's a male gender word that can change to neutral if need it.
So, you can still disagree, but facts are disagreeing you.
Ĝis, Novatago.
nornen (Переглянути профіль) 16 грудня 2019 р. 21:32:09
novatago:Please, stop this "all is sexist" shit.QFT.
Just be careful not to be tagged as a "genderist", because you used the word "sexist". All this crap is so hilarious.
nornen (Переглянути профіль) 16 грудня 2019 р. 21:35:39
novatago:Not to mention "La víctima fue un hombre."Ploppsy32:Also is really very, extremely, exceedingly, greatly, truly, highly, hugely, decidedly, markedly, immensely, tremendously, remarkably, considerably, intensely, exceptionally, seriously, rather, uncommonly, substantially, quite IMPORTANT TO KNOW AND TO UNDERSTAND that in grammar the male gender is not necessarily linked to men or to male sex.It's not a believing. A believing is when you can't prove something you believe is real (but may be it's not real).
I disagree, why do you believe this?
In many languages in grammar the male gender is not necessarily linked to male sex.
For example. In Spanish "the car" is said "el coche" a male word of a thing with no sex at all. In fact, it happens the same with female gender too: "la mesa" (the table) is a female word, and again the table has not a sex, well may be on it not of its own.
In Esperanto you can see it in "li". It's a male gender word that can change to neutral if need it.
So, you can still disagree, but facts are disagreeing you.
Ĝis, Novatago.
Or "Das Mädchen heißt Irene."
Or "Der Direktor ist eine Koryphäe."
- - - -
In the Americas, coches indeed have sex. Where else would the piglets come from...
novatago (Переглянути профіль) 16 грудня 2019 р. 21:38:00
nornen:When you write in the internet you are automatically tagged as something and it doesn't matter what kind of person you are. I've been tagged as a lot of things so many times... So I only can say: this is the internet... take your tags.novatago:Please, stop this "all is sexist" shit.QFT.
Just be careful not to be tagged as a "genderist", because you used the word "sexist". All this crap is so hilarious.
Ĝis, Novatago.
novatago (Переглянути профіль) 16 грудня 2019 р. 21:40:58
nornen:You lucky people.
In the Americas, coches indeed have sex. Where else would the piglets come from...
Jxusteno (Переглянути профіль) 17 грудня 2019 р. 06:26:31
nornen (Переглянути профіль) 17 грудня 2019 р. 06:42:25
ox or gender-neutrally ox/cowYou might want to rethink this statement.
Oxen aren't male... anymore.
You've just assumed a castrate's gender! How dare you?! So sexist.
Jxusteno (Переглянути профіль) 17 грудня 2019 р. 07:21:26
nornen:In the "Universala Vortaro" "bovo" is translated as "ox"...ox or gender-neutrally ox/cowYou might want to rethink this statement.
Oxen aren't male... anymore.
You've just assumed a castrate's gender! How dare you?! So sexist.
Metsis (Переглянути профіль) 17 грудня 2019 р. 08:19:49
sergejm:Yes, she can be the doctor already mentioned as Novatago said, because a doctor is a doctor. Everyone (well, almost everyone) makes the connection, that the two mentioned persons are the one and same.La kuracisto venis hieraŭ kaj ŝi diris tionŜi can mean not the doctor, but another woman.
Ploppsy32 (Переглянути профіль) 17 грудня 2019 р. 15:04:02
sergejm:
Push "Reply" button at the right side of the message. Cut some text if you want, but in this case each [ quote ] must have pair [ /quote ]